BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

miércoles, 30 de julio de 2014

JOAQUIM CARDOSO DIAS [10.761]



Joaquim Cardoso Dias

Joaquim Cardoso Dias nació en Castelo Branco, PORTUGAL  el mes de junio de 1973. Licenciado en Sociología, fue periodista y profesor de Portugués. Publicó O Preço das Casas y Em Cinco Dias. Organizó las antologías Dez Cartas Para Al Berto / Dez Cartas De Al Berto y Os Meus Melhores Poemas (en prensa). Está incluido en diversas revistas y antologías de poesía en Portugal y en el extranjero. Colaboró durante casi nueve años en DNJovem, suplemento del periódico Diário de Notícias. Desde 2000 trabaja en la elaboración de un libro de fotografía.







Noticia para Todas las Almas de Javier Marías

de los pies a la cabeza
volver al cuerpo
y al tiempo visible e
inexcusable
de los corazones imberbes
y fingir
con los cabellos blancos
y los testículos de solapa





Transportes Públicos.

los puentes son cementerios contra la distancia
tienen destinos musicales donde los ángeles encantados
gitan por el futuro en espejos profundos  
los puentes también vuelven a casa por los pinares
y tienen pecados perfectos
e hijos de marineros solitarios
y alas sagradas que tiemblan intransmisiblemente  
los puentes caen hacia adentro del corazón  
como árboles acariciados en la cama 
y tiene pelos y tantas noches
y bocas de incendio y todos los sexos
y la niebla de las mañanas de invierno
rumbo al ruido luminoso
del mundo

[Traducció de Joan Navarro]


  


Notícia para Todas as Almas de Javier Marías

dos pés à cabeça
voltar ao corpo
e ao tempo visível e
indesculpável
dos corações imberbes
e fingir
com os cabelos brancos
e os testículos de lapela





Transportes Públicos

as pontes são cemitérios contra a distância
têm destinos musicais onde os anjos encantados
chamam alto pelo futuro em espelhos profundos
as pontes também regressam a casa pelos pinhais
e têm pecados perfeitos
e filhos de marinheiros solitários
e asas sagradas a tremer intransmissivelmente
as pontes caem para dentro do coração
como árvores acariciadas na cama
e têm pêlos e tantas noites
e  bocas de incêndio e todos os sexos
e a névoa das manhãs de inverno
a caminho do ruído luminoso
do mundo



Joaquim Cardoso Dias nasceu em Castelo Branco no mês de Junho de 1973. Licenciado em Sociologia, foi jornalista e professor de Português. Publicou O Preço das Casas e Em Cinco Dias. Organizou as antologias Dez Cartas Para Al Berto/ Dez Cartas De Al Berto e Os Meus Melhores Poemas (no prelo). Está incluído em diversas revistas e antologias de poesia em Portugal e no estrangeiro. Colaborou durante quase nove anos no DNJovem, suplemento do jornal Diário de Notícias. Desde 2000 que trabalha na elaboração de um livro de fotografia.




Notícia per a Totes les Ànimes de Javier Marías

de peus a cap
tornar al cos
i al temps visible i  
inexcusable
dels cors imberbes
i fingir
amb els cabells blancs 
i els testicles de solapa





Transports Públics

els ponts són cementiris contra la distància
tenen destinacions musicals on els àngels encantats 
criden pel futur en espills profunds  
els ponts també tornen a casa per les pinedes
i tenen pecats perfectes
i fills de mariners solitaris
i ales sagrades que tremolen intransmissiblement  
els ponts cauen cap endins del cor  
com arbres acaronats en el llit  
i tenen pèls i tantes nits
i boques d’incendi i tots els sexes
i la boira dels matins d’hivern  
rumb al soroll lluminós
del món




Joaquim Cardoso Dias va nàixer a Castelo Branco el mes de juny de 1973. Llicenciat en Sociologia, ha estat periodista i professor de Portugués. Ha publicat O Preço das Casas i  Em Cinco Dias. Organitzà les antologies Dez Cartas Para Al Berto / Dez Cartas De Al Berto i Os Meus Melhores Poemas (em premsa). Ha estat inclòs en diverses revistes i antologies  de poesia a Portugal i a l’estranger.  Col·laborà al llarg de quasi nou anys a DNJovem, suplement del periòdic Diário de Notícias. Des de 2000 treballa en l’elaboració d’un llibre de  fotografia.

[Traducció de Joan Navarro





Notice to All Souls by Javier Marías

from head to feet
to return to the body
and to the visible
inexcusable time
of the beardless hearts
and to pretend
with white hair
and testicles on the lapel


Public Transportation

bridges are graveyards against distance
they have musical destinies where enchanted angels
call loudly in deep mirrors for the future
bridges also return home through pinewoods
and have perfect sins
and sons from solitary seamen
and sacred wings trembling untransferably
bridges fall into the heart
like trees caressed in bed
and have hair and so many nights
and fire hydrants and all sexes
and the winter morning mist
on their way to the glowing noise
of the world


Joaquim Cardoso Dias was born in Castelo Branco on June, 1973. He has a degree in Sociology and has worked as a journalist and Portuguese teacher. He published The Price of Houses and In Five Days. He compiled the anthologies Ten Letters for Al Berto/ Ten Letters to Al Berto and My Best Poems (still to be published). He participated in several poetry magazines and anthologies both in Portugal and abroad. He collaborated for almost nine years in DNJovem, a Diário de Notícias newspaper supplement. Since 2000 he has been working on the preparation of a photography book.


 [Traducció de Vasco Gato
  
QPP

Nouvelle pour Toutes les Âmes de Javier Marías

des pieds à la tête
retourner au corps
et au temps visible et
indisculpable
des corps imberbes
et feindre
avec les cheveux blancs
et les testicules des revers


Transports Publics

les ponts sont des cimetières contre la distance
ils prennent des directions musicales ou les anges enchantés
invoquent haut le futur en des miroirs profonds
les ponts aussi retournent chez eux par les pineraies
ils commettent des péchés parfaits
ont des fils de marins solitaires
et des ailes sacrées au battement intransmissible
les ponts se déversent dans les cœurs
comme des arbres caressés dans un lit
velus ils ont d’innombrables nuits
et des bouches d’incendie et tous les sexes
et des brumes de matins d’hiver
en chemin vers le bruit lumineux
du monde

Joaquim Cardoso Dias est né à Castelo Branco au mois de juin 1973. Licencié en sociologie, il fut journaliste et professeur de portugais. Il a publié O Preço das Casas et  Em Cinco Dias. Il organisa les anthologies Dez Cartas Para Al Berto/ Dez Cartas De Al Berto et Os Melhores Poemas (sous presse). Il participe à diverses revues et anthologies de poésie au Portugal et à l’étranger. Il a collaboré durant presque neuf ans à DNjovem, supplément du quotidien  Diário de Notícias. Depuis l’année 2000 il travaille à l’élaboration d’un livre de photographies.


 [Traducció de Luc Roy]


MÁS EN LA WEB:
http://seriealfa.com/alfa/alfa49/



No hay comentarios: