BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

lunes, 18 de marzo de 2013

THURÍDUR GUÐMUNDSDÓTTIR [9579]


Þuríður Guðmundsdóttir

Thurídur Gudmundsdóttir
Nació en 1939 en una granja en el oeste de Islandia, donde pasó su infancia, hasta que se mudó a Reykjavík, donde trabajó entre otras cosas, como maestra. 

Sus libros de poesía: Aðeins eitt blóm, 1969, to Nóttin hlustar á mig, 1994, consisten en poemas condensados con imágenes de la naturaleza, la vida se simboliza a través de referencias a la naturaleza y el mundo que lo rodea.





Junto al camino  


Dame una tarde llena de color
Tejados rojos
ardiendo de tristeza
al sol que se muere
Barcas de pescadores
saludando a la playa
Y lejanía
que se desangre en tu presencia

1.972

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  Ediciones de la Torre. 
2ª edición 1.999
J. Antonio Fernández Romero es el traductor de la poesía islandesa




Derrumbamiento

¿Te has derrumbado
alguna vez
sobre ti mismo
arrastrado por las ruinas malherido
mirado sorprendido
los destrozos
y pensado:
soy yo?

los presentes,
bueno, todo el mundo,
te miran exigentes
recomponte

te tambaleas
te agachas por un pedazo
luego por otro
luego por otro más

e intentas la reconstrucción.

Traducción de José Antonio Fernández Romero 









No hay comentarios: