BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

lunes, 14 de marzo de 2011

3588.- TERESA FORNARIS


Teresa Fornaris (Ciudad de la Habana, 1971). Poeta y escritora. Graduada de Ingeniería Química. Miembro de la UNEAC. Trabaja como Directora de La Casa de la Poesía en la Oficina del Historiador de la Ciudad. Obtuvo el Premio Pinos Nuevos en 1999, mención en el concurso Luis Rogelio Nogueras 2004, Premio Eliecer Lazo, Premio Especial de la AHS Regino E. Boti y Premio José Jacinto Milanés en el 2005. Fue ganadora en el concurso internacional Nosside Caribe 2005, Premio Cauce de poesía en el 2007 con el cuaderno Circularidades y Premio Hermanos Loynaz en el 2008 con el poemario Elocutio sine nomine.
Tiene publicados Aqua-sex (Ed. Letras Cubanas, 2000); Raya X (Ed. Letras Cubanas, Colección Poesía, 2004); Palabras en la Arena (Ediciones Libera, México, selección de jóvenes poetas cubanas, 2006) como autora y antologadora; Encima de chapas de refresco (Ediciones Aldabón, Matanzas, 2007); A propósito del Fast Track (Ediciones Vigía, Matanzas 2007) y en las antologías Queredlas cual las hacéis. XXI jóvenes poetisas del siglo XXI (Editora Abril, 2007) y Cantares del mal de amores. Poetas cubanos (Ediciones Sed de Belleza, Villa Clara 2009).
Sus poemas, reseñas y entrevistas han sido publicados en diferentes revistas de Cuba y el extranjero.


e-mail: cneart3@cubarte.cult.cu dolores.marrero@infomed.sld.cu








del libro Encima de chapas de refresco, 2007

TRAS EL CRISTAL

…el absoluto silencio en la limpieza de las cosas
la máquina infame
sus partes móviles o vivas

Los que están detrás de las máscaras
me observan de otro modo
creen que los acuso
y los acuso de veras
Analizo sus pulgares chasqueando
y adivino el sonido que los embobece:
el líquido cayendo
interminablemente
la caja de metal
el brazo también interminable

Siento un placer malsano
en la observación de las esquinas
en escuchar sus pobres comentarios
blandidos como espaditas vegetales
a los que soplo el viento frío de mis argumentos

Pero soy tan frágil
como el cristal que nos separa
—más que la máscara que ninguno advierte—

Hago el camino de regreso
otra vez el silencio
Las palabras no son lo que ellos imaginan.





SEMEJANZA

“Y he pensado en sus ojos
y en sus pies numerosos…”
[ César Vallejo ]

Una araña en la pared
muestra la decadencia de sus patas
sus patas
ocho
—su octava decadencia—
el infinito erótico
armándose en la penumbra de su movimiento
No salta
se fricciona entre las grietas
escondiendo su cuerpo
dejando fuera la misma punta siempre
Esta araña no me indica nada
también yo me escondía
para mostrar mis ocho extremidades
y friccionarme entre las grietas
tampoco saltaba
pero buscaba el infinito erótico
armándose en la penumbra de cada movimiento.








ESTA ES TU CASA ALTA

Esta es tu casa alta
frente al mar
frente a la vida de otros que corren por tus venas
donde los adolescentes descuidan sus pasos
y se besan en las ruinas
Esta es tu casa alta
cerca de los marineros anclados en la tierra
cerca de las ideas que hacen de la playa un desembarco
cualquiera podrá agitar el uniforme
gritar que quiere paz
y besarse en las ruinas
frente al mar
Esta es tu casa alta
aquí falta una idea
una bandera blanca
un beso.









SENCILLEZ

Vi con los ojos de un muerto
el ataúd y el carro
—con el ojo cerrado de los muertos—
la imagen del cristal pegado a mi vieja nariz
las flores
la marcha despaciosa
indiferencia de los que siguen
—raudos—
a sus ocupaciones habituales
miran a los lados
se persignan
Lo he visto todo con los ojos de un muerto:
la simple ausencia del dolor
la simple ausencia de todo.








del libro Raya X, 2004

RAYA X

Escalo el pensamiento
Mato palabras
Callo.







RAYA XXIX

La porcelana rota
ha caído otra vez
Recojo las partes
una a una
las enmiendo
y vuelvo a colocarla al borde de la mesa.







del libro A propósito del Fast Track, 2007

A PROPÓSITO DEL FAST TRACK

a Teresa Melo

Mientras mi novio observa
un par de muchachas/muchachos
jugar track
yo leo unos versos de Curbelo
y espero la hora del atardecer
Tomamos algunas cervezas
a las que les falta una mujer con mi nombre
y apellido brasilero
Se ha ido
— nos decimos—
bebemos otro sorbo
y nos acompañamos de otras cosas

Nuestros vecinos apuestan
por la homosexualidad de las muchachas
Nosotros
hablamos de una feria en otro sitio
de la poca falta que hace un libro
pero tener un libro más
nos encadena
adosa palabras al nombre
que ponemos en las plicas
— un renglón más—
y luego quedamos
para averiguar si a los jurados
gustarán nuestros textos

Esta manía de encantar a todos

El poeta es en sí
sin sus jurados
ni sus libros
El poeta es el ser
que observa a una muchacha/muchacho
no en su erotismo fisiológico
sino en la simple violación de la mentira.

ooOoo
.
Sobre el rectángulo de aire. Una expansión. Sitio donde morder la ficha. Ya estoy aquí. Ya estoy aquí. Una rapidez para colar por la abertura. Intento o equilibrio. Perdiste la línea. El contrario. El salto.
.
ooOoo
.
Falto en el lugar de mi contrario. Track en el sonido y la deliberación de la medida. No podrás saber en lo que estoy pensando.
.
ooOoo
.
Como de pasada voy cubriendo los puntos por donde corre el aire. Golpe seco. Costado tangencial. Aproximarse a la pata de la cama. Desatar el nudo. Tendrás suerte de no buscar lo que no encuentras.

No hay comentarios: