BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

sábado, 12 de febrero de 2011

3174.- GREG DELANTY

Greg Delanty


Greg Delanty 

(Cork, IRLANDA  1958)
Un becario Guggenheim, nacido en Cork, Irlanda, en 1958, se coloca generalmente en la tradición irlandesa. Sin embargo, Greg ahora vive la mayor parte del año en Vermont, donde enseña en la universidad de St Michael. Greg se convirtió en ciudadano estadounidense en 1994, conservando la nacionalidad irlandesa. Novelista irlandés Colum McCann, que tiene el mismo reasentados en Estados Unidos, ha descrito a Greg como el laureado poeta de la contemporánea irlandesa en Estados Unidos: "Delanty ha catalogado toda una generación y su relación con el exilio. Él es el premio de los que se han ido".



Esperanto

Esta mañana un mozo en un café sombrío
    quedó desconcertado cuando traté de hablar su idioma.
Cada cual intervino para traducir, extranjeros todos.
    El mozo entendió, se sonrió
y todos se sonrieron. Por un instante fue como si
    se hubiera resuelto un gran problema, como si cada uno registrara
la respuesta que olvidamos sabíamos, la espuma
    de buena voluntad rebosante como capuchino.

Collected Poems 1986-2006, Carcanet Press, Manchester, 2007
Traducción de Jorge Fondebrider






Esperanto

This morning a waiter in a dingy café
 was baffled by my attempt at his language.
Everyone chimed in to translate, all strangers.
 The waiter got it, smiled
and everyone smiled. For a moment it was as if
 a great problem was solved, as if each registered
the answer we forgot we knew, the froth
 of goodwill bubbling up like cappuccino.







Disarming

A middle-aged woman – plain you might say – cycles by
our house. I was out of sorts, not long up,
but her serene smile brought me to my senses,
without saying a word said: ‘Take in the sun on the lake,
the honeysuckle’s pink fingers bursting into yellow flames of scent,
          the traffic for once on North Avenue gone so quiet
you can hear the whirr of the ruby-throated hummingbird’s wings
          reversing in midair.’ On another morning such serenity
 would have vexed me, but there is something so natural
          about her demeanor. She doesn’t notice me.
Disarmed, I let what bothers me go
and think since there’s no corresponding god
– the pantheon being all tiresome piss and vinegar –
          we must create a new order and call her    
Tranquilia, Calmes, or promote Halcyon and tell Aphrodite,
          Ares, Artemis, even Zeus, to move over in the pecking order,                  
set her smack in the middle, the woman
who cycled by our house this divine morning.






No hay comentarios: