BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

sábado, 10 de julio de 2010

586.- ERICH FRIED



Erich Fried (Viena (Austria), 6 de mayo de 1921 - Baden-Baden (Alemania), 22 de noviembre de 1988) fue un poeta austriaco, quien vivió gran parte de su vida en Inglaterra. También trabajó como presentador, traductor y ensayista.

Fried nació en Viena (Austria), hijo de Nelly y Hugo Fried, una pareja judía. Desde pequeño escribió ensayos y poesías. Fried tuvo que huir a Londres con su madre cuando su padre fue asesinado por la Gestapo tras el Anschluss. Durante la guerra, trabajó como bibliotecario y obrero industrial. Además, se unió a Young Austria, un grupo izquierdista juvenil, que abandonó en 1943 debido a su dogmatismo.

En 1944, se casó con Maria Marburg, poco antes del nacimiento de su hijo Hans. Durante ese año, también se publicó su primer poemario. Fried se separó de Maria en 1946 y se divorciaron en 1952. En ese mismo año, se casó con Nan Spence Eichner, con quien tuvo dos hijos: David y Katherine. La pareja se divorció en 1965, el mismo año en que se casó con Catherine Boswell, con quien tuvo tres hijos: Petra, Klaus y Tom.
Entre 1952 y 1968, trabajó como presentador para el Servicio Alemán de la BBC. Así mismo, tradujo obras de William Shakespeare, T. S. Eliot y Dylan Thomas.
Fried publicó varios libros de poesías y obras radiales, además de una novela. El contenido de sus trabajos fue controvertido en muchas ocasiones, incluyendo ataques al Sionismo. La mayoría de su trabajo fue publicado en países del bloque occidental, aunque en 1969 se publicó una selección de sus poesías en Poesiealbum, una serie de poesía de República Democrática Alemana. Sus traducciones de Dylan Thomas fueron publicadas en la misma serie en 1974.
En 1982 Fried recuperó la nacionalidad austriaca, aunque también mantuvo su nacionalidad británica, la cual había adoptado en 1949. Fried murió de cáncer colorrectal en Baden-Baden (Alemania) en 1988 y fue enterrado en el Kensal Green Cemetery en Londres.

Ediciones en español
Es lo que es: poemas de amor, poemas de angustia, poemas de ira (Ed. La Poesía, señor hidalgo, 2006; título original: Es ist was es ist)
Amor, duelo, contradicciones (Ed. Losada, 2005; título original: Liebesgedichte)
El equívoco (Lóguez Ediciones, 1991)
Cien poemas apátridas (Ed. Anagrama; título original: 100 Gedichte ohne Vaterland)


ADAPTACIÓN

Ayer empecé a
aprender a hablar
Hoy estoy aprendiendo a callar
Mañana cesaré
de aprender



EN LA CAPITAL

“¿Quién manda aquí?”
pregunté
Me dijeron:
“El pueblo naturalmente”

Dije yo:
“Naturalmente el pueblo
pero, ¿quién
manda realmente?”


Cien poemas apátridas, Anagrama, Barcelona, 1978


MIEDO Y DUDA

No dudes
del que
te diga
que tiene miedo

pero ten miedo
del que
te diga
que no tiene ninguna duda.



LAS MENTIRAS DE PIERNAS CORTAS

Las
piernas
de las
mentiras
más grandes
no
son
siempre
tan
cortas

Más corta
es
a menudo
la
vida
de aquellos
que
creyeron
en
ellas



LEER POEMAS

Quien
espera de un poema
su salvación
ése debería
aprender mejor
a leer poemas

Quien
no espera de un poema
ninguna salvación
ése debería
aprender mejor
a leer poemas



LO QUE ES

Es un sinsentido
dice la razón
Es lo que es
dice el amor

Es una desgracia
dice el egoísmo
No es nada al lado del dolor
dice el miedo
Es inútil
dice el conocimiento
Es lo que es
dice el amor

Es ridículo
dice el orgullo
Es frívolo
dice la prudencia
Es imposible
dice la experiencia
Es lo que es
dice el amor




MI ELECCION

Supongamos que te pierdo
y que tengo que decidir
si te veo una vez más.
Y yo sé: la próxima vez
me traerás diez veces más desgracias
y diez veces menos suerte.
¿Qué elegiría?
Estaría tonto de felicidad de volver a verte.


PERO

Primero me enamoré
del brillo de tus ojos,
de tu risa,
de tu alegría de vivir.
Ahora amo también tus lágrimas
y tu miedo de vivir,
y el desamparo en tus ojos.

Pero contra el miedo
quiero ayudarte
ya que mi alegría de vivir
sigue siendo el brillo de tus ojos.


¿QUÉ ES VIDA?

Vida es el calor
del agua en mi bañera,
vida es mi boca
en tu regazo abierto,
vida es el enojo
por la injusticia en nuestros países.

El calor del agua
no es suficiente,
tengo que chapotear en ella.
Mi boca en tu regazo
no es suficiente,
también tengo que besarlo.
El enojo por la injusticia
no es suficiente,
también tenemos que ahondar en él
y hacer algo en contra.
Eso es vida.


TAL VEZ

El recordar es tal vez la más tormentosa manera de olvidar
y tal vez la más amable para curar este tormento.


ESPERANZA
Tu voz lejana, tan cerca al teléfono
y pronto la escucharé de cerca más alejada
pues entonces desde tu boca hasta mi oído
tendrá que tomar el largo camino
entre tus pechos, sobre tu ombligo
y la pequeña colina a través de todo tu cuerpo
al que miras abajo, hacia mi cabeza,
cuyo rostro enterrado entre tus muslos alzados
y en tu regazo.


DESAHOGO

Cuando entre tú y yo están países y meses
y me faltas,
no me faltas completamente,
porque aprendo a convivir con lo que tú me enseñas
porque quiero pensar y esperar
lo que tú piensas y esperas.
Puedo alegrarme contigo
y puedo estar triste contigo
y tratar de percibir
lo que tú percibes.

Algún día,
cuando estés cansada de mí,
me parezca más fácil
estar cansado de mí.




No pensarte más cerca,
no pensarte más lejos,
pensarte dónde estás.

No pensarte mayor
y no pensarte más joven
no más grande,
no más pequeña,
no más apasionada
y no más fría.
Pensar en ti y extrañarte,
querer verte y quererte,
así como eres de verdad.


¡HÖRE, ISRAEL! - ¡ESCUCHA, ISRAEL!


Cuando fuimos perseguidos
fui uno de los vuestros
¿cómo seguir siéndolo
cuando os habéis vuelto perseguidores?

Vuestro deseo fue
ser como los pueblos
que os asesinaban.
¡Bien, ya lo habéis conseguido!

Habéis sobrevivido
a quienes os torturaban.
Y ¿no pervive hoy
su tortura en vosotros?

¡Ven
pueblo de Israel!
¡Sal de tu injusticia!
¡Apártate de lo que te convierte
en el hazmerreír de los pueblos!

Incluso los que a tu faz se muestran
amigos buscando su provecho
tuercen la nariz y se mofan
cuando giras la cabeza:

"¿Ahí tenéis al pueblo de la Biblia,
sediento y ávido de venganza
como ningún otro pueblo
de este inmenso mundo ensangrentado!"

¡Ven
pueblo de Israel!
¡Sal de tu injusticia!
No es demasiado
tarde para el cambio
aún cuando te resulte duro y costoso.
No te hace guiños ni el oro
ni te espera una inmensa fortuna.
Tu único camino
es la reparación.
Ya en tiempos
tus profetas
tuvieron para ti palabras amargas,
tampoco ellos te adularon,
y, sin embargo, tú no lapidaste a todos,
a veces escuchaste a alguno
aunque raramente por largo tiempo.

Y bien conoces
a dónde lleva el camino de tu injusticia,
que recorres convirtiéndolo en ruta militar, el camino de tu arrogancia
sobre el que crece más veloz,
tu angustia oculta que tu valor sincero
o el número de tus armas.

Ya conoces el final
de quién con su palabra y quehacer
convierte a su entorno en enemigo,
si no hay mañana,
si no mañana pasado mañana,
y si no cuando tus hijos y nietos.

Y tú sabes
qué significa sufrir y pasar miseria,
conoces por tu propia y larga experiencia
cincelada en ti,
tan grabada como los surcos y arrugas
burilados por el tiempo en tu viejo rostro.

Reconoce al fin
el dolor de aquellos a quienes tú martirizas,
no debes regar el dolor sembrado
con nuevo sufrimiento
ni esperar a que crezca y produzca gran cosecha,
superior
a la que puedas recolectar en tu granero.

¡Ven, viejo pueblo
antes de que sea tarde!
¡Sé razonable,
nunca es tarde para cambiar!
¿Acaso aguardas
a que las piedras angulares de tu casa
comiencen a desmoronarse bajo los impactos
y fenezcas en sus escombros?


ESPECIALIDADES INGLESAS

En Inglaterra a la sodomía
se la llama bestialismo
al amor con animales
se denomina bestial

Según éso a un perro
que se ama con su ama
y en Inglaterra sucede
hay que llamarlo humanista


EPIGRAMAS

Al muchacho encontrado en un cine
André Gide le confesaba
en la cama o de mañana
tras una noche de amor:

Puedes decirle a tus amigos
que has dormido con un hombre famoso
con un escritor
Me llamo François Mauriac




POEMA NOCTURNO

Cubrirte
no con besos
sólo simplemente
con tu manta
(que se te
ha resbalado
del hombro)
para que tú
en tu sueño no pases frío.

Más tarde
cuando te
hayas despertado
cerrar la ventana
y abrazarte
y cubrirte
con besos
y
descubrirte.

No hay comentarios: