Paul B. Roth, (Estados Unidos), poeta, editor. Vive en Fayetteville, Nueva York. Ha publicado seis colecciones de poesía. Edita y publica la revista The Bitter Oleander: A Magazine of Contemporary International Poetry and Short Fiction.
Poesía de Paul B. Roth
Traducción de José Luis Rico
Cuando nada ocurre
Muy adentro
de mi casa
un cubierto
suena
contra el vaso
El revolotear
de una polilla
blanca
calla veloz
el tintineo
Esquivada apenas
entre manos
acopadas
esta polilla
este poema
que le escribo
se me escapa
Visión temprana
Esta mañana
por un breve
momento
entre el sueño
y
la intranquilidad
escalo
los pequeños, blancos
senderos
que las orugas
ensalivan
sobre las dulces
hojas de cerezo
que devoran
sin cesar
I
Infancia perdida
Dentro
de las grietas
de un montón de rocas
brillan nimios fuegos
La nevada
los vela
pero nunca
los sofoca
El aire
alrededor
entibiece
mis manos expuestas
Dentro
un cordero aúlla
desde su infierno
de lana
Su balante y roja
lengua escupe
grasa sobre
mi falta de
apetito
Nada de música triste todavía
Música,
cómo
adelgaza
tu desnudo talle
el vino seco
en la copa
delicada
Cómo
vacías
todo
lo que no puede
retenerte
Cómo
las cuerdas de la guitarra
a lo largo de las cuales
tus lágrimas
son gotas
tan suavemente
inducen
la rítmica
pulsación
de un dedo
Edad
Las
palabras
que
ahora
me
atraviesan
dejan
algo
menos
de
murmullo
Fragilidad
La tierra
es
el más pequeño
azul
de su flama
nunca se
desvía
de su propio
camino
nunca la
traiciona
un solo
aliento
se esconde
en un espacio
blanco
que cada página
hace arder.
Círculo de Poesía
No hay comentarios:
Publicar un comentario