Robert Pesich, (Estados Unidos), poeta, genetista. Nació en 1967 en San José, California. Su trabajo literario ha aparecido en numerosas revistas y en la antología And We The Creatures. Ha sido nominado al Pushcart Prize en 1998, 1999 y 2000. Becario del Arts Council of Silicon Valley en 2005. Vive cerca de San José con su esposa y su hija.
Poesía de Robert Pesich
Traducción: José Luis Rico
Titulares
País de mi sangre
que graba en sí mismo
nuevas fronteras
con forma de pistola,
el gatillo
un fluir
de niños insomnes.
Preguntas sin respuesta en la peluquería
¿Cómo se casaron la luna y el cuchillo?
¿El pan se encela si partimos nuestro propio corazón?
El camino a casa a las 6 de la tarde
¿Cuánto tiempo debe uno apoyarse en nada
para vivir en el relámpago?
¿Qué le pasa a nuestro nombre
cuando no hay caída ni vuelo
sino sólo estar en fila?
Hora feliz en El Rancho Verde Bar & Grill
“No Entre” “Propiedad
de Investigación Universitaria”
anuncia un letrero rojo, blanco y azul
cruzando la calle, en el portón cerrado
que da a campos verdes, temblorosos,
todo el camino al horizonte.
¿Y qué? La pareja joven se mete por debajo.
Sólo los mosquitos podrán verlos
yaciendo desnudos y agotados en una manta de picnic
lamiendo la sal de la piel uno del otro
entre surcos de tomates rojos, polvorientos
mientras niños pasan flotando por el río cercano
en cámaras de llanta y cantan canciones de Madonna,
mientras Mercedes Sosa canta en el bar
“Gracias a la Vida” para sus padres
que vuelven de acequias y de talleres
mientras un polvo tenue eriza todo
a millas a la redonda, emisión del crematorio
del hospital de la otra orilla,
donde se quema basura: las sobras, cartas, agujas,
todo el pelo, escrotos, placentas,
senos, ojos nublados, etc.,
aquí nadie lo nota, ni siquiera el policía encubierto
que busca algún recuerdo en la rocola,
y tú entras, sediento, buscando
un trago o quizá una dirección.
Sin sabor y sin nombre,
la ceniza de tus labios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario