BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

jueves, 16 de febrero de 2012

6094.- DAVID ANIÑIR GUILITRARO



DAVID ANIÑIR GUILITRARO. Poeta mapuche.
David nació en la periferia de la ciudad de Santiago de Chile, donde se conocieron sus padres, mapuches expulsados de sus tierras ancestrales por la pobreza y los siglos de usurpación. Por lo tanto, como escribe en Mapurbe, “Somos mapuche de hormigón / Debajo del asfalto duerme nuestra madre / Explotada por un cabrón”.
De eso trata su canto, y del futuro. Poemas fecundados “en el vientre de la madre más puta”, poemas que quieren reivindicar su origen y mostrar todo lo que puede hacerse a partir de la rebelión y las convicciones, de la lucha y del grito, todas formas militantes del amor.






De su libro “Mapurbe”


Mapurbe


Somos mapuche de hormigón
Debajo del asfalto duerme nuestra madre
Explotada por un cabrón.


Nacimos en la mierdópolis por culpa del buitre cantor
Nacimos en panaderías para que nos coma la maldición


Somos hijos de lavanderas, panaderos, feriantes y ambulantes
Somos de los que quedamos en pocas partes


El mercado de la mano de obra
Obra nuestras vidas
Y nos cobra


Madre, vieja mapuche, exiliada de la historia
Hija de mi pueblo amable
Desde el sur llegaste a parirnos
Un circuito eléctrico rajó tu vientre
Y así nacimos gritándoles a los miserables
Marri chi weu!
En lenguaje lactante.


Padre, escondiendo tu pena de tierra tras el licor
Caminaste las mañanas heladas enfriándote el sudor


Somos hijos de los hijos de los hijos
Somos los nietos de Lautaro tomando la micro
Para servirle a los ricos
Somos parientes del sol y del trueno
Lloviendo sobre la tierra apuñalada


La lágrima negra del Mapocho
Nos acompañó por siempre
En este santiagóniko wekufe maloliente.






yeyipun


marri- marri wenu kvze
Marri- marri wenu fvcha
Marri-marri newen ñuke mapu
Marri-marri kuifi keche mapuche


Marri marri kvyem wanglen kom newen wenumapu
allkutuain taiñ dugu
allkutuaiñ taiñ pvlyv
allkutuaiñ taiñ rakiduam
Memoria pú lonko, Pu machi, Pu weichafe, Pu werken
kom fvcha keche, petu mongeley


kelluaiñ tufachi weche keche mapuche warría mapu muley
kelluaiñ ta presos politico mapuche
kvpaiñ tamvn kellun
weche keche , pichi keche , ullcha keche
liftuay taiñ piuque
liftuay taiñ rakiduam , taiñ magen , taiñ pulyv
kelluaiñ taiñ rvpv meu, kelluaiñ tañi lof che
kvme amuleaiñ taiñ rvpv , taiñ kudaw , taiñ rvpv mogen
lonkontuaimvn , piukentukuaimun pu mapuche
newentuleaymvn pu weche keche weichafe


llekaleleaymun pu mapuche pu weichafe
wenu kvze , wenu fvcha , kelluain taiñ rvpv
elchen kvze , elchen fucha liftuay taiñ kutran rakiduamualu ,
taiñ pullyv
kvme amuleaiñ kom mapuche meli witran mapu
newentuleaiñ pu lamgen, pu peñi
kvme amuleayiñ taiñ yeyipun , taiñ nguillatun , taiñ mogen mapuche wallmapu , taiñ petu mogelen kom mapuche
kvme amuay taiñ pewma
marri chi weu !!!!


VENGANZA A RAIZ












TEMPORADA APOLOGIKA


Mis mapuchemas no entienden nada
Extienden el descontento de los muertos
Y su futura compañía,
Mis mapuchemas son elásticos quemados
Cenizas
Rimas de vientos ancestrales.


Mis tristemas se fecundan en el vientre
De la madre más puta
Mis putesías son como gotas de semen
Cómicas cuestiones que SEMENacen


Mis problemas vienen de nativos
Árboles de cemento
Confusión tierra asfalto
Elektrica alegría
Paciencia de ratos.


El lexema recorre mi poca carne
De pronto el lenguaje es liquido y diferente
Es sombra que se le antoja hacer lo que quiera
Es la misma sombra que se agarra a cabezazos.


Es como empezar escribiendo ES
........ Es.....es.....es....
es escribir los verbos más tristes esta noche
colocando a todos enfrente
es escribir los verbos más tristes “tonight”
los verbos son pequeños roqueríos de nuestras montañas pensantes _ verbo azul _ ver-bo-luble












ESCRIBIR BESAR AMAR


Vosotros escribís
Ellos se aman
El te besa
Tu le amas
Yo escribo
Ustedes se besan










MARÍA JUANA LA MAPUNKY DE LA PINTANA


Gastarás el dinero
del antiquísimo vinagre burgués
Para recuperar lo que del no es.


volarás sobre la nube de plata
arrojarás bolas y lanzas de nieve
hacia sus grandes fogatas


Eres tierra y barro
mapuche sangre roja como la del apuñalado
Mapuche en F. M. (o sea, Fuera del Mundo)
eres la mapuche "girl" de marca no registrada
de la esquina fría y solitaria apegada a ese vicio,
tu piel oscura es la red de SuperHiperArchi venas
que bullen a gorgotones sobre una venganza que condena.


Las mentiras acuchillaron los papeles
y se infectaron las heridas de la historia .
Un tibio viento de cementerio te refresca
mientras de la nube de plata estallan explosiones elektricas
llueven indios en lanza
Lluvia negra color venganza.


Oscura negrura of Mapulandìa street
si, es triste no tener tierra
loca del barrio La Pintana
el imperio se apodera de tu cama


Mapuchita kumey kuri Malén
vomitas a la tifa que el paco Lucia
y el sistema que en el calabozo crucificó tu vida


In the name of father
of the son
and the saint spirit
AMÈN
y no estas ni ahí con ÉL


Lolindia, un xenòfobico Paco de la Santa Orden
engrilla tus pies para siempre
sin embargo,
tus pewmas conducen tus pasos disidentes


Mapulinda, las estrellas de la tierra de arriba son tus liendres
los ríos tu pelo negro de deltikas corrientes










kumey kuri Malèn
loca mapunky pos-tierra
entera chora y peluda
pelando cables pa` alterar la intoxicada neuro


Mapurbe ;
la libertad no vive en una estatua allá en Nueva York
la libertad vive en tu interior
circulando en chispa de sangre
y pisoteada por tus pies


amuley wixage anay
Mapunky kumey kuri Malèn
LA AZCURRIA ES GRATIS.
















A-LA CABRA-PANK


Quiero besarte los ojos
y tragármelos
como las ostras a las perlas
para que me mires por dentro
y cachí que no soy de acero


Quiero besar tu boca
masticar tu lengua
y succionar tu vomito
al decirme te quiero


Quiero navegar sobre tu blanda piel
lubricarte de miel
y dejar que el amor sangre


Quiero encontrarte en la esquina fría y solitaria
violar la invisibilidad de tus prejuicios
y drogarte de amor














ACULLÁ


_ “Es tanto el desconsuelo cada vez que me repites tanto _ Que me repites tanto el mal, el mal que sientes cerca de mí.. _ (fiscales ad-hoc)


Y me quedo parado aquí, entre pewenes elecktrocutados
Y me quedo parado aquí mirando a uno y ningún lado
Y me siento tan imbécil, inmóvilmente imbécil
En el anhídrido ahue`onamiento nuclear
Auspiciado por las miradas.


Soy el indio de la selva gris
Poetizando el eructo flateado de tintos
En fiestas de silencio
esparciendo vómitos
A lo alcantarillado de los cráneos inertes


Y me siento sentido con la santidad, la imbécil Satanidad.
Palabras de piedra golpean el oído sordo.


Sicotroposeando las noches
Resignándome de pecados
Veo balas en los ojos de Dios.


(Neva pus sobre las listas del éxito social)


inscontructivo involutivo insatisfecho
como el cóndor con diarrea
en el asta de las banderas estatales
y contagiado por el tumor del ahue`onamiento en masa
descanso en tus ojos
mientras mis ojos
navegan en esa sangre media arenosa,


y llueve en mi cuerpo convertido en barro
alegre de encontrarse contigo
en el ensangrentado barrial
del mundo imbécil


_ *Y comparto tu paranoia de invierno
Mitigando en el verbo del suicidio
Y me siento tan imbécil
Tan imbécil


Canarios ex - jaulados acuatizan sobre el horizonte
Encumbrando ovulares sueños enterrados por el sol
Y té arrumaco a la cama de mis imbecilidades
Sé disipa tu espíritu en mis cenizas


Con mis manos construyo cantaros arcanos
De tu tierra en ultimátum
Amaso tu destruida tierra enjaulada
( No va esto ¿ ???)














EL PEWMA DEL MUNDO TRASERO


Ser tú es la evolución misma
estar en ti significa asfixiarme de sueños
padecer en la tortura y no diluirme en tu ensueño
donde tu construyes esfinges y cántaros prehistóricos
ahí donde la serpiente jugaba contigo en vida
ser tú es estar en ti
es quererme a mí mismo pues, tú estás en mi
y es lo mismo


Es PENE-trar a un mundo que solo es para dos
es imaginar que la realidad es imaginaria
es creer que yo creo ti y yo en ti
es caminar por tierras ancestrales
y hablar la lengua de los inmortales


Somos de un mundo antiguo
donde las revoluciones no eran necesarias
tù te lavabas el rostro en el río de la verdad
y yo rodeaba a nuestros hermanos animales
pues con ellos vivíamos


Así era allá
en el lugar donde nuestros cuerpos eran otros
éramos la raza oscura de tantas noche


Así era allá
desnudos de espíritu
desnudos de poesía
desnudos de tristesías


Así era allá
Aquí solo soy un traficante de sicotrópicas líneas
soy el werkén de tus pewmas














WANGLEN


Wanglen lavaba su rostro en el pozo
Donde la tierra transpiraba agua cristalina
Que bajaba fría de sus ojos,


La luna se quitaba la ropa
- ella se empelotaba de la misma forma -
Mientras los zorros aullaban dentro del verde pitranto.


El cielo era una lira de poemas
Los versos guerrilleras nubes
Sin forma ni rima,
Un cometa en rebeldía como coma huía
Las estrellas en puntos suspensivos le seguían
Tras la pausa.


Una hoja azul extendida en el cielo
El pozo un espejo
Wanglen un poema en H2O


El bálsamo de la luna llena
punto final de su intima lujuria
Wanglen kuri malen
Lavas tu geografía con mi sangre.


Es cierto que callas de día y de noche duermes
Con el féretro de tus rosas negras
En el intervalo,
Conversa un lenguaje de Machi en trance






TROMÚ KALFU WENUMAPU


Nubes en el cielo azul
Pergamino reciclado
Espejo de los hombres
Donde tu escribiste como un erecto crepúsculo
Desfloró tu virginidad


Somos espíritus flotantes Wanglen
Las nubes son nuestro cuerpo
Que se unen en aguachentos coitos
Precipitándose en lluvia
nieve
O granizos
Hasta en cubitos de hielo, Wanglen
Para que nuestra sangre
Vaya a transpirar al pozo
Y tu te beba de nuevo mi cuerpo
Mi agua
Mi sangre
Y te bañes con ella
Hiervas el agua de canela
Hagas el té o el yupi
O el agua con harina tostada
Que tú le servías al transeúnte cansado.


Wanglen, somos espíritus flotantes
Cuerpos de nubes negra
Y sangre de lluvia.


Con mi sangre te lavabas en el pozo, wanglen.














SALMO 1997
A Simón


Padre nuestro que estas en el suelo
Putificado sea tu nombre
Vénganos de los que viven en los faldeos de La Reina
Y en Las Condes
Hágase señor tu unánime voluntad
Así como lo hacen los fascistas en la tierra
-nuestra tierra -
Y los pacos en la comisaria
Danos hoy nuestro pan que nos quitan día a día
Perdona nuestras verdades
Así como nosotros condenamos
A quien no las entiende
No nos dejes caer en esta invasión
Y más líbranos del explotador.


Maaaaaaaaaaaammeeeeeéén


En el nombre del padre soltero
Del hijo huérfano
And the saint spirit.
(Q.E.P.D.)










PEWKAJEAL PODRIDO DINERO


La vida es como el pico
Larga y dura ;
La dura hermano (tuto)


No quiero seguir en esto
Te dejo Gran Hermano Dinero
Salgo de tu santuario
Dejo los días y de mamá los besos diarios
Dejo las noches de calvario
Con mi cuerpo enterrado al sueño.


Dejo el sol y la luna
Dejo el ruido urbano tus palabras TeleAfónicas
Dejo mi sombra
(espejo de la oscura conciencia)


Quizá me prive
De futuros ata´os con los pacos
Y de que tengamos que refugiarnos
Pa´ fumarnos el paraguayo prensa´o piola
Voy al UNI-VERSO de los pipazos y la vola´ eterna


Dejo esto :
La conciencia humana e inhumana,
Las dos
Ante los ojos
Se pulverizan las moléculas de las CINCOCIENCIAS
Sobre las cenizas del sinsentido.


Me quiebro
Me jacto de saber que no estaré
Cuando esto llegue a su fin
Cuando la huida a la ciudad glacial del Polo Sur
Sea el único escape
Para la venganza del sol.


No quiero seguir en esto
Te dejo Gran Hermano Dinero
Creador del sueldo y de la guerra


Dejo todo
Me espera la isla de mis antepasados guerreros
Dejo mis poemas
Y mis peotikas narraciones en las calles malolientes
Donde las encontré,
dejo el privilegio de haber amado y odiado
y de haberte amado también a ti podrido hermano dinero
aceite del engranaje humano,


CHAO ¡ !!
PEWKAJEAL
NOS “BELMONT” EN OTRA “LIFE”


Vuelo negro agitándose
En el horizonte
Alas de acero
Rebanando el cielo














+ poesía
- policía
= libertad


y llegaron despacito como el sueldo del fin de mes
llegaron despacito como dando un tiro de gracia
a mi muerte que ya se acercaba
suplicaron les entregase toda droga
(Pasta, ñoko, chamiko y de la otra)


no se percataron de mis pulmones ni de mi estómago
donde almaceno la droga de todos los días
si rehuso a acompañarlos pierdo la vida
si la vida yace agujereada como el ano del homosexual
como el cañón oxidado de los fusiles
Antes de disparar.


Desde tantos momentos que mi muerte está pendiente
Que ya no concilio vida ni muerte
Muero en el asiento trasero de una micro llena
Muero al contar mis dientes y de los que pocos me quedan
Muero las ocho horas regaladas por día
Y sí a esto le sumamos el resto del año
Muero los veinte y tantos añejos que llevaba con esta fantasía


Un día antes de mi muerte
Jugué con los niños en el jardín de mi cementerio
Todos salieron a la comparsa a festejar
Sí hasta MANOLITO
ERNESTO
Y la NEGRA ESTER
Hacían sonar sus pitos maracas
Y balitas antes del amanecer.


Y en esta ciudad agonizante
( que espera al burro)
la cubre una gris neblina de tentaciones
mezcla de ácido vaho y sudor de ligas
en esta babylon warriache
se escriben tristes las canciones
soplan los semáforos
señalizan cruzar en rojo
señalizan un perdón por siglo
se trafica con la leche condensada y otros pastos
Sé fornika a luz de una gran torre ENTELUNAR
Que ilumina los rostros narices erectas y estúpidas emociones.


vamos detrás de nuestro propio trayecto
nos engañamos todos los días
de las horas
y de todos los siglos
circunvalanceamos como hormigas
detrás de un asqueroso pan
nos golpeamos entre vergas inmaculadamente erectas
miramos a la luna y nos corremos la paja con ella
en fin,
la luna es el sueño,
eso
mejor un pewma a esta ciudad
donde sus cerros enmascaran bulliciosos y gritones volcanes
que algún día lloraran sangre
excremento y lagrimas


llegaron despacito con su fierro 38 milímetros
llegaron despacito con sus trajes Boy Scout
color verde O-paco y zapatitos bien lustra`o
llegaron despacito a maniatarme las manos
las hojas
y un sueño
y llegaron DES- PA – CI – TO














reencarnación


Corre el tiempo
Un reloj se esconde en el fondo de mi cuerpo
Corre el tiempo
Y la aventura de escribir la historia
trae tierra semilla y raíz mi memoria
con el zumbido del viento
que corre friolento por las tablas de un templo de bosques.
Corre el viento entre las tablas hechas a raíz
Corre el tiempo entre los árboles escribiendo historias
De muertos reaparecidos


Ni de perdones ni pecados
Eran las metáforas que oralitó el poeta del antepasado
Werkén de pewmas
Poeta síquico
Poema líquido
Gritos de guerra
Versos libidinosos
Eyaculación de coros hermosos
Mientras los canallas contaban el tesoro


Corre el tiempo
Como el agua del temporal por nuestros pies


Cae el tiempo
Y deja instaurado su global imperio
Con los de la cultura neutral en el hemisferio


Corre el tiempo y hace tarde
Corre la tarde y atardecen los tontos
Corren los tontos
Antes que la tarde no llegue a tiempo
O que el tiempo sea ya tarde.


Corre el tiempo









Mapuche joven


Necesariamente desintegrado
Atomos
Células
Polvillos sin espacio
Cayendo al precipicio de las formas y el orden
Presidio de venas aceradas
Sin fianzas ni coimas
Que te liberen
Extremas luces perforando el cerebro
Toxico sublime que estalla en los sentidos
giro al aire,
en la desorientación buscar el curso
opuesto a la caravana,
voltear entre los aleteos circunstanciales
que te deparan
en medio del descenso
el apéndice de los recuerdos
conjuga su verba
como un niño balbuciendo
las primeras injurias al nacer
fecundar los sonetos del silencio
mordiendo la labia umbilical
que une tu realidad con el mundo
sueños de musas desnudas
sobre la hierba sacra
semen mapuche nevando las montañas
chorreando las calles
Por donde transitan los descendientes malheridos.
Necesariamente enfrentado a ti
El espejo te destierra
Drenan hemorragias
y líquido servido bajo el puente
necesariamente vivo entre los muertos
gimiendo en el trance
del sueño y tu despertar,
en circunstancias tales
parietales
pariendo muertos in-vitro
en los escollos más escondidos de tu verdad
temiendo de ti
guarecido en tu calidad ciudadana
frecuente ignorancia
en el cortometraje de tu trama
de amores incandescentes
humeando en las cenizas de tus huesos,
acto perverso al borde de la flor
aleteando sus pétalos en la tierra árida,
siluetas soldadas al arco
apegadas fríamente al cuerpo en conflicto
tienden a desalojar tu hábitat
como ave moribunda
En dirección a la noche.














ARTE PEOTIKA


Quien pagará el arriendo de esa pieza porteña
Dónde sus ventanales antiguos dieron alguna vez al mar ?
Quien valorará esos espacios
Donde renació la poesía aleteando
Sobre esa inspiración her-musa ?
Nadie señoras y señores quitados de bulla !!!


Los miserables orígenes de la poesía son desconocidos
En escritorios, editoriales y bibliotecas
Los orígenes paupérrimos de este Arte
Desarte
O desastre
Son inmundos,


Siendo así
y a pesar de los desiertos
las flores silvestres seguirán creciendo en tu tierra
y en todas partes
para escribir con los nervios llenos
succionando tinta
néctar para endulzar los versos
besos
y voces al vacío


el poema
estado subliminal de conciencia
pos estado de descomposición
engaño corporal en su máxima esencia
escritural acción torturando el silencio
asesinato innato del espacio vacío
al abismo del poema


el poema a la vena entra
alterando las pulsaciones x minuto x hora
x día x noche
x vida x muerte
el poema a la vena entra lloviendo por el pasaje
envenando la piel que nos cubre el alma
licuando cual pulso apuntando con la 9 milimetros
bajando y subiendo temperaturas temperamentos y tempestades


entiendo la poesía no como el ave sino como el vuelo
( a las aves no me las toquen más en su virtud aérea, oh poetas)


entiendo las cicatrices envueltas de poesía blanca y roja
escurriendo hemorragias amarillentas y pus del pecho
embelleciendo el temple del REO sangrando IRA
enmudeciendo a los perros en noches de luna llena
poesía sin IVA incluido
vía bono previsional
inseguros todos de su uso
desuso
o abuso
poesía pan nuestro de cada día
es ahí el no tener nada que echarle al pan
o nada con que untar el alma
Para alimentarnos en ella.


Antofagasta 2000










Oda al hambre


Siempre y cuando tengas hambre
Abre el apetito de tus instintos
Busca en medio de la basura o pide fiado
Siempre hay algo esperando
Una boca desmuelada siempre espera algo


El hambre es la constante órganika de que estás vivo
Vivo en medio del hambre te vives


Acompañada de mal genio, desolación y miradas perdidas en el techo
El hombre fantasma de la pobla ronda día y noche
Por sowetos vigila a los niños muertos por inanición
Por las favelas desnuda a los turistas
Por los suburbios rapea como primitivo
Y en los campamentos empapela tu visión


Siempre y cuando no finjas siéntala en ti
Muy adentro
No te engañes con consumos varios de sospecho origen
Siéntela
Deja que te seque las tripas
Evita la lombriz solitaria
Deja dividir tu estómago
Retuerce tus entrañas
Desecha glucosa a tu amargura de existir
Revuelve tus órganos con vendavales y fuego
Eructa llamaradas de hambre
Defeca ventocidades anales al viento norte
Siente profundo lo que vanamente
Es el pan de cada día
De muchos como tú
Y otros no tan parecidos ti
No alucines con porotos enrríendados en una sarta de tallarines
No pretendas comer del plato ajeno
Mantén apagada la tele
Evita memorizar imágenes gastronómicas
Desecha toda posibilidad de degustar
Las delicias que para ti no alcanzan
Aleja el tenedor
La cuchara
Y el cuchillo... aleja el cuchillo
Desaste del cuchillo, controla tus impulsos suicidas
Contrólalos
Algo puede suceder mañana,
Evita pensar
¡ ¡ No pensar peligro de muerte !!
reserva tu última dosis de neurona
antes de caer a la sicosis del hambre.


Calama 2000












LAUTARO


Eres caballo galopando sobre el mar
subiendo y bajando ventisqueros
en esta época del mal
Galopas, brincas y relinchas sin apero
solo,
a pelo,
contemplativo
reflexivo
Cicatrizando la costra diaria del vuelo.


Ciberlautaro cabalgas en este tiempo Tecno-Metal
Tu caballo trota en la red
Las riendas son un cable a tierra
Que te permiten avanzar
Como un werkén electróniko
De corazón eleck –trizado


Lautaro
Montado sobre este peludo sistema
Cabalgando en la noche
Pirateando sin miedo el medio
Chateando cerebros y conciencias
Pasando piola en la red
Atorando la flema...


_ Neo lautaro
Peñi pasajero de este viaje
Cachaste que hay vida después de la muerte
Y muerte después de la vida
Como lo decían aquellas mariposas
Con el zumbido de sus alas aceradas
Escuchando IRON MAIDEN
MALEN KO (niña del agua)
a mi hija


Sus lágrimas formaron un gran lago de cristal
Sus reflejos rebelaron profundas raíces sudando,
Raíces succionando napas y fuego
En sus lágrimas la vida cae vive y empieza
Desde el suelo


Eres jardín de huesos
Agua y barro
Tierra y carne


La noche sube, el día baja
Y viceversa, en su infinito orden cíclico
Como del ensueño al sueño


Lluvia sanguinolente de muertos aparecidos
Baja desde la noche como estrellas de agua
Un muerto pensante y susurrante al oído
Llega en el peuma travieso y se sumerge hacía ti,
El joven antiguo te embarca y nada
Hacía tu transatlántica profundidad
Atravesando el espíritu va contigo
Envolviéndote de estrellas, noche y aguado frío.
Estás nadando Malen lagrimas adentro
Buceando hasta el origen Humanimal del poblado
Hacía atmósferas amnióticas, buceando
Balbuceando palabras mapuche sueltas
En el ambiente electriko
Palabras en co`a
O en flaítedugun
En glu glu glu glu
Con el agua hasta el cuello
Intentando comunicar
el hallazgo del tesoro,
desentrañando el significado de ñimines
geoglifos y acuaglifos
trazados en el tiempo y la madre
Mar adentro.


Como peces humanos nadamos
Respirando agua
Digiriendo moléculas
Oxigenando la sangre
Igual a esos niños pirhuines
Que desenfrenados gozan
En el balneario callampa de los grifos periféricos
Rebelando nuestra naturaleza anfibia, Malen
Y así tal cual el pez salmón buscando la muerte
Luchando río arriba
Nosotros luchamos contra la corriente
Resistiendo las rocas de la vida
Para morir así de repente.


El agua del río llevará nuestro último canto Malen
Hasta el cementerio marino
Donde viven los muertos.


El recuerdo se seca
El tiempo oxida la laguna mental
Sin embargo. el disco duro de tu memoria almacena
El buen trato de esos seres muertos
Invocados por la machi cuando escasea el agua
Maloqueando ese corte en tramite que trae consigo
La cuenta de la empresa sanitaria, Malen


De el riego necesario


Primer pensamiento kiñelen rakiduam


- ¿ Porque los muertos mapuche se van al mar ?
Se preguntaba el poeta a orillas del río Mapocho
- Porque el cielo está lleno, y ya no caen más en el cielo y porque es solo _ para los que se quieren salvar de este infierno
Respondió la niña, continuando su acostumbrada tarea de juntar objetos raros entre las piedras que dejaba el río en sus crecidas.














POEMAS ANTICONCEPTIVOS


Contra(a)dicción


Ah ¡ ! La vola`ita
Si todos naciéramos volados
Fumaríamos marihuana
Para andar lúcidos.






Yo te obligo
En el nombre de la producción
Del hijo comercio
Y del espíritu exacto
¡ !! a que trabajes ¡ !!!


Amén
... y que no se diga ni una weá ma...












DEEP PURPLE


... y todo fue tal cual,
un abismo púrpura.


27 de febrero de 1997, estadio santa laura








Los diabéticos tienen
Hormigas en la sangre 










TUKVLPAN FACHANTV
( Memorias del presente)


kiñe


Weñelean tañi mapu
Weza kim xipayay
Welu fau mvley kvme newen purrun
Olvn ta biblia
Weñelean tañi mapu.


Nos robaron la tierra
Nos engañaron
Aquí encontraron fuerzas que bailan
Me robaron la tierra














epu


lemu curra felelley mai
kuifi mawidamu felelley mai
xipay wechun chumgechi degiñ


somos bosques de piedras
somos montañas ancestrales
emergemos como volcanes














kvla


kuifi kvpachi denu mogeleiñ , taiñ kuifi fvtakeche
kimeltufiñ namuntuwe rvpv
fey meu pvlyv nagpa wenu mapu


nuestro futuro habita atrás , nuestros antepasados
nos enseñan el sendero con su espíritu caído del cielo














meli


ti antv wvñopatun mvpvn meu...
tachi memoria purrualu choike mai


retornamos hacía los tiempos del vuelo...
el choike baila en la memoria.







kechu


ñi ad mapu dugukeiñ kvyem , ka mawun , ka newen mapu
dugukeiñ pirre mapu , ka antv , ka leufv niekefuy
nguillatun meu . rume
l mogen rakiduam lale.


Nuestras leyes tienen que ver con la luna , la lluvia y los astros
Nuestra religión tiene que ver con la cordillera , el sol y los ríos
Nuestro pensamiento no agoniza en esta existencia.









kayu


fey kultrun gvnekain ni pvlyv
ine am tati kiñe mogeley, fey tvyemu amuy
welu meli mvlen tati
tvfa am wentru ka domo tati
fey kiñe nielan iv
fey meu tvfa tati , kechu deuman , ka kom doy tati


el kultrun guía nuestro espíritu
el va allá donde habita quien es UNO
pero a la vez son cuatro
“ es hombre y es mujer
es viejo y es joven “
Ese UNO no se ha dado nombre
Porque El ES , es UNO y es TODO .












Regle


Fey meu kuifi keche
Pewma mapu meu choyvmun


De la semilla de los ancestros
Nacerá el mundo de los sueños.












purra


tvfachi pulyv dugukeiñ pewma
kuifi fvcha ke che


Los espíritus de nuestros antepasados
Se comunican a través de los sueños


Z






David Aniñir Guilitraro - MapurbE

PROLOGO LEONEL LIENLAF, extracto

Y llegaron despacito

Subo los cerros y la ciudad perdida entre el humo me trae el vago rumor de sirenas aullando – siempre tras la persecución de la muerte. Y abajo, muy abajo la tierra ahogada o aplastada por el cemento y la miseria... El sol cotidianamente cae sobre los sueños de nosotros, transeúntes obligados de las calles de concreto.

Mapurbe, golpea con fuerza, aplastando sobre el suelo de la periferia, periferia que después de todo es la construcción del geto en el cual nos asfixian de maltrato, el gas que va pudriendo nuestra alma y nos separa de la tierra...

Y llegaron despacito...

Como la historia entre los ríos cristalinos de la palabra, pero se fueron quedando y encerraron en oscuros subterráneo de la historia.

A través de estos poemas recorremos nuestra historia de allegados a la periferia de la urbe, doblemente marginado, cultura de sobre vivencia cotidiana que nos hermana y nos aleja (él más fuerte sobrevive, ley de la selva) pero esto no es una narración de la sobrevivencia ni la crónica de un abandono, es más bien una mano que se agita desde arriba saludando el horizonte.

Aniñir. sentado sobre su periferia construye el centro de universo de sus palabras , construye de su caída, el camino de retorno, balbuceando palabras en mapudugun, aferrádose al recuerdo de la noche y las historias olvidadas de la tierra .

MAPURBE nos viene entonces con palabras fuertes como latigazos, no como plegarias, sino como sacudida envalentonada, como el despertar de una pesadilla en el que los espíritus externos molestan nuestros sueños.

Inconstructivo involutivo insatisfecho Como el cóndor con diarrea En el asta de sus banderas estatales Y contagiado por el tumor del ahue`onamiento en masa Descanso en tus ojos Mientras mis ojos Navegan en esa sangre medio arenosa (acullá)

( Prólogo Leonel Lienlaf, extracto)