BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)
SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________
martes, 1 de marzo de 2011
3368.- DJAHANGUIR MAZHARY
Djahanguir Mazhary (Irán, 1932). Estudió sociología y literatura comparada en la Universidad de París (Sorbonne). Ha sido profesor de sociología en la Escuela Normal Superior de Teherán y de la Universidad Nacional de Irán, en la cual creó el Departamento de Sociología. Ha sido profesor visitante de la universidad de Wisconsin (EE.UU.AA.). Ha publicado trabajos de sociología y dinámica social y un libro de poesía filosófica en edición bilingüe francés-español : La parade de l’imperceptible. Ha sido conferenciante invitado en las Universidades de San Luis y Boston en los EE.UU.AA., Laval en Canadá y de Antioquia en Colombia. Actualmente prepara un libro sobre René Descartes. Sigue investigando interminablemente sobre el origen de las huellas de las antiguas civilizaciones(persas) en el nuevo mundo (america latina). Su manuscrito va salir con el titulo "l'Amérique des Perses Achéménides".
La parada de lo imperceptible
(Fragmento)
Al despertar del alba
A los rayos del sol
A la estrella nocturna
A la mirada de asombro
de la bella del pozo
Al dormir del sueño
Al espíritu del desierto
Al canto del pastor
Al carnero
Al caballo
A las llamas del leño
en el fuego del hogar
A esa que en la ventana
con la cabeza llama
A los lectores de estas líneas
en el anfiteatro del mundo
Se oye extender
el imponderable eco.
¿Qué piensas tú hacer
con tu eternidad?
Djahanguir Mazhary en La parada de lo imperceptible
Himno a la Sierra
"Cada cual con sus diabluras"
Má allá de esos muros
esas murallas
Barreras áridas
arrogantes
de ladrillo y de cemento
que cortando la vista
desafían
el recuerdo de los valles
que en la lejanía
surcaban de antaño
las alondras
las mariposas
alejándose lentamente
para hacernos descubrir
vastos horizontes...
Más allá de esas murallas
Fortalezas masivas
agresivas
que erigen irrisorias fronteras
entre el Ser
y el Parecer
y que separan
desencantan
nos impiden hoy en día ver
los paisajes íntimos
que ingenuos
creíamos poder
contemplar de nuevo
a voluntad
a pesar del torbellino del tiempo
refrescar la memoria...
Lejos...
Todavía más lejos
Allá
En la tierra de los Tayrona
Allá donde el Océano se estrella
al pie de la Sierra
Serena en torno a su diadema eterna
de nieve
Engalanada con su cola de encaje
de conchas marinas
Magnificencia inquebrantable
de "p o r r a " !
Allá donde el "hayo" crece alto
se espiga más y más la "mazorca" (1)
Nuestra imaginación atenta
se ha retirado
con la esperanza de pescar allí
unas ranas de oro
hacer guirlandas con ellas
y ofrecerlas
a los raros valientes indígenas
tan pobres hoy en día
como pacíficos ayer
Los escasos Kogi Aruacos o Ika
deslizándose entre los pliegues
de esas soberbias montañas
Sobreviviendo aún
allí donde ciudades enteras
han desaparecido
diezmadas
por las olas de invasores
buscadores de oro
de aureolas
cazadores de cuerpos "salvajes"
"sin alma"...
Y descubiertas muchos siglos después
sobre esos relieves infinitos
en donde todo parece lejano
brumoso...
Huellas de tiempos evaporados
Fantasmas de un mundo desaparecido
Espumas de icebergs desvanecidos
Candelabros de corales florecidos
en el fondo de mares retirados
Pueblito, Ciudad Perdida
flores de piedra tachonadas
sobre terrazas esparcidas
que se estiran
se enganchan
se entrelazan
por rampas de escalinatas
a lo largo de valles soñolientos
al borde de cascadas calcinadas
Fóciles de reptiles dislocados
Collares
Pendientes
dispersos
Recuerdos de civilizaciones
embalsamadas
que se elevaron vertiginosamente
para extinguirse
cual girándulas
floreciendo
algunos gloriosos instantes...
Sin embargo nada ha podido apagar
sus sordos destellos
y por tanto el ciclo no se ha cerrado
Apenas agotado el oro amarillo
se precipitaron sobre el diamante verde
y la caza de tesoros
siguío su curso
con el mismo encarnizamiento
Pero si el indígena
no debía tener alma
puesto que no parecía
saber negociarla
y el asaltante no se arriesgaba
a la condena merecida
No le faltaba corazón
para odiar su homicidio
Ignorado
Profanado
su espíritu se cernía desde entonces
sobre las vertientes de los senderos
tortuosos
y ronda aún
entre los repliegues camuflados
de las colinas
vigilando la semilla
que se esparce
El zumo blanco
que sube por las hojas
se vacia
se seca
para volver a ascender prontamente
a lo largo de las venas
de esos cuerpos lívidos
envueltos en sudarios
aún antes de morir
Y el espíritu
paso a paso espía
a esos "predadores" moribundos
que persiguen por doquier
sus insípidas presas
Para ver algun día
el alma de su agresor estúpido
que lo deseaba sin ella
sobre las ánforas
donde la hierba tierna se consumiría
Atizando el fuego
que los hombres encienden
para exterminarse
los unos a los otros
más subrepticiamente todavía!
**********
Esbozos inconclusos
Paris Enero 1988
Djahanguir Mazhary
WEB DE :DJAHANGUIR MAZHARY
[http://djahanguirmazhary.blogspot.com/]
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario