Khalid Kaki (Kirkuk, Irak; 1971), , narrador, músico y pintor, Licenciado en Filología y Letras Españolas por la Universidad de
Bagdad, escribe su tesis para el Doctorado en la Universidad Autó-
noma de Madrid, donde reside, y donde ha desarrollado una ingente actividad como traductor y periodista en medios españoles y
árabes. Algunos de sus libros son Sin precaución (1998), Márgenes
del guarda (2000), Cuna de Los Espejos Enfrentados (2005) y Jaulas Dentro de Un Pájaro (2005).
Ida y vuelta
Fue a la huerta
y regresó con una flor.
Fue al mercado,
y volvió con pan
y una lata de sardinas..
Fue a la guerra,
y volvió con una espesa barba
y cartas de muertos.
Así
Así…
Como abriendo un paraguas..
me asomo a un valle
que da a un lago..
donde los poemas
se bañan desnudos!
Escudo
En un relieve,
sobre el escudo de un guerrero fatigado,
dos leones entrelazados,
se clavan las garras.
El guerrero,
sacude su brazo,
se calman, se desenlazan..
Vuelven a ser un relieve.
De nuevo, cuando, el sueño,
vence al guerrero,
los leones,
vuelven a clavarse las garras.
[http://www.arquitrave.com/archivo_revista/Arquitrave36.pdf]
No hay comentarios:
Publicar un comentario