BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

domingo, 27 de febrero de 2011

3345.- DUŠKA VRHOVAC


Duška Vrhovac es escritora, poeta, periodista y traductora. Nació en 1947, en Banja Luka, en la ex Yugoslavia. Se graduó la Facultad de Filología en la Universidad de Belgrado. Ha trabajado en varios medios de comunicación y ha trabajado en muchos periódicos principales. Ha sido el redactora de radio y de programas de televisión. Una periodista por la profesión, en el nivel más alto de las calificaciones profesionales, dejó su trabajo con el RTS [la Televisión de Radio de Serbia] y se dedicó totalmente a trabajar como una escritora y periodista independiente. Vive en Belgrado, Serbia. Ha publicado 16 libros de poesía mucha de los cuales han sido traducidos, en parcial o por completo, a 16 lenguas [ inglés, italiano, español, alemán, ruso, etc.]. Es considerada como una de las poetas más famosas contemporáneas de Serbia. Ha recibido premios importantes por su poesía y la “Credencial de Oro” ' por su generosidad, su dedicación, su perseverancia y sus contribuciones creativas que realizó en el tiempo que trabajó para extender la cultura de las nacionalidades de la República de Serbia. Ha participado en numerosas congresos, festivales, jornadas, encuentros y acontecimientos literarios; en conferencias periodísticas y científicas tanto en Serbia como en el extranjero. De sus libros de poesía publicados es menester destacar: Sueño Por Sueño, 1986; Con un Alma en un Cuerpo, 1987; Años Sin Verano, 1988; Voz sobre el Umbral, 1990; Llevo Mi Sombra Dentro de Mí, 1991; A ambos lados del río Drina, 1995 y Sed sobre el Agua, 1995; Poemas escogidos y nuevos, 2002; El empeño, 2003 y Operación a corazón abierto, 2006 entre otros.




(Traducido del serbocroata por Silvia Monrós de Stojakovic)



CUANDO MUERE UN NIÑO

A Nikola

Cuando muere un niño
las lágrimas son inoportunas,
todo lamento todo calambre
hacen demasiado ruido
en las entrañas
que lo anidaron.
Cuando muere un niño
no se cae la estrella
sino que sube más arriba,
asciende para no volver
por su maldita
senda estelar.





VANGELIS Y YO

Crece la voz de la última voluntad dormida
sobrevuela de cámara en cámara
los instantes amarillos de la infancia
los instantes amarillos de la juventud
y el instinto innato de partir
pero también de permanecer aquí
aquí donde se alternan las estaciones del año
donde todavía hay matices suaves
y hierba en el prado...
Violeta, azul, verde
rojo y transparentemente cercano
el cerebro tiene hambre de ozono
las células se abren como la flor de lis...
Vangelis se levanta
mira al cielo
humildemente se persigna
hablándole al Señor
y por fin juntos conquistamos el Paraíso.
Conquest of Paradise.






ENTRE NOSOTROS

De noche me llevas por el sendero de los amantes
me tiendes una flor inexistente
de colores y olores imposibles
me seduces con ojos misteriosos
y traspasamos los abismos más peligrosos.

De día, domada,
me pones debajo de tu camisa
para que te guarde el calor
y dé de beber con rocío a las corzas
que se callan entre nosotros.






LA ROSA BLANCA DEL RECUERDO

Tú eres como una gota de rocío
en un pétalo de la rosa blanca del recuerdo.
Tu risa se derrama por mi corazón
como la luna llena en la cara dormida de un niño.
Te ríes como el eco de un nombre amado
en una tierna sonata de abril
sin darte cuenta de que en mi ojo vive la aurora.
Tú no sabes que mi pensar en ti nunca se acaba
pero sabes que simplemente te adoro
como el primer rayo de sol que cae en mi rostro.







CANCIÓN A DOS VOCES

El corazón del corazón.
El alma del alma.
qué fragancia
qué sabor
a ozono.
qué brillo
a amor
ansiado
y no vivido.
Abre la ventana
para que mi pensamiento
se te pose en la frente.






PAISAJE URBANO

Se hace oír
el castigo de Dios
el ladrido rabioso
de los hombres
debajo la piel.
Con paraguas
por encima del agua
juegan
las neblinas amarillas
del paisaje urbano.


[http://paginadeandresmorales.blogspot.com/]


No hay comentarios: