BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

jueves, 13 de diciembre de 2012

ROSER AMILLS BIBILONI [8887]





Roser Amills Bibiloni (Algaida, 1974), escritora mallorquina vive y trabaja en Barcelona desde el 92. Desde 2010 coordina en La Vanguardia el blog "Inspiración digital", donde rastrea el talento emergente y la creatividad digital y desde 2012 colabora con una columna de opinión en el diario Última Hora (Islas Baleares)

En noviembre de 2012 ha publicado, junto con Víctor Amela, "333 vitamines per a l'ànima" (Cossetània) y en marzo de 2012 "1001 fantasies més eròtiques i salvatges de la història" (Cossetània) i "1001 fantasías más eróticas y salvajes de la historia" (Lectio ediciones). Este último se distribuye desde otoño 2012 en EEUU y las traducciones se publicarán en Rusia y en Portugal. Premio La llança de Sant Jordi d'Òmnium Cultural 2012

Anteriormente había publicado "Morbo" (1ª edición March editor, noviembre 2010, 2ª edición Cossetània enero 2012) con prólogo de Luis Racionero y epílogo de Óscar Aibar, "Paraules de amor" (Angle editorial, 2011) con Víctor Amela, por el que recibieron el Premio "La Llança" 2011 de Òmnium Cultural y que se puede seguir por twitter en @ParaulesdAmor, "Teleservicios de Barcelona" (Planeta-Aguilar, 2007), "Nos casamos" (Maeva, 2004) con Bettina Dubcovsky, "Vivir con serenidad" (Océano Editorial, 2004), que va ya por la 9ª edición, "Lais per amants distingits" (Abadía Editor, 2004) con prólogo de Andrés Rábago "El Roto", la biografía "Mejan" (Anuart, 1998), "Uno solo, por favor" (Calambur, 1998), por el que recibió el 1er Premio de Poesía de la Universidad Politécnica de Madrid.

Su obra poética está presente en una decena de antologías y libros colectivos y ha sido traducida al gallego, portugués, alemán y francés.

Fue jefa de prensa y RREE de El Corte Inglés de Sabadell durante casi cuatro años y como periodista ha trabajado y publicado, entre otros grupos y medios, para Grupo Zeta (colaboradora regular en las revistas "Woman", "CNR", "Tú salud", "You" y "Man" y jefa de redacción de "Summum"), RBA (colaboradora regular de "El Mueble" y "Cocinas y Baños"), Globus Comunicación (colaboradora regular de las revistas "Psicología" y "Casa & Campo"), Grupo Godó (jefa de redacción de la revista "Interiores -ideas y tendencias" y colaboradora de "Qué Fem", "La revista dels Súpers" y del suplemento "Cultura/s"), Critèria-Grup Cultura 03 (jefa de redacción de la revista "Espacio amigo" y editora de libros), Grupo Recoletos (libros prácticos para El País-Aguilar), MC Ediciones (directora de la revista "Estilo Clásico").

Desde el 95 compagina la escritura con el periodismo off y on-line, la comunicación (hace dos años se encargó de una sección regular de dos temporadas en 25TV y el pasado verano, en la radio, con Toni Marín en RNE-Radio 4), las charlas y conferencias inspiradas por sus ámbitos de experiencia personal y profesional, la organización de talleres de escritura, performances y recitales y la asesoría editorial. Para más información: http://roseramills.com




Las primeras obras
fueron elevadas;
hoy, groseramente histórica,
mi boca sólo clama
por tu amor.



El cielo amarillea, azulea, enrojece,
tus ojos se perfuman,
todo eso es el cariño,
incluso los lazos,
pero uno se ve envejecer fragilísimo
y sabe que no durará eternamente
y llegan las prisas
en un despliegue
exacto
de asertos saltadores de cornisas.




Me atenaza el cuello
el nudo apretado de tu distancia
esa forma de no mirarme,
mortalísima llaga
elevada congoja:
sé que ya algo desnuda bajo el vestido
preguntas sin decir nada.

[De Uno solo, por favor. 1998]






POEMAS PUBLICADOS en "Morbo", Cossetània Edicions, enero de 2012 (edición bilingüe)


PARPELLEJO

Amb els ulls tancats em gaudeixo.
amb els ulls oberts m'aprecies
qualsevol dels orificis.
Per això és que parpellejo,
Per tenir-ho tot.



PARPADEO

Con los ojos cerrados me disfruto.
Con los ojos abiertos me aprecias
cualquiera de los orificios.
Por eso parpadeo.
Para tenerlo todo.





I JO VOLIA QUE VOLIA 

I jo volia ser dolenta, volia ser rebel 
i volia ser molt puta, 
volia deixar d'estudiar i acabar de cambrera 
en un restaurant oblidat de carretera, 
volia no creure més que en allò que veig, 
no esperar mes comprensió 
que la que pugui proporcionar un gat,
volia gatejar nua per una platja deserta, 
volia ser el refugi dels camioners, 
la mosso d'esquadra calenta, 
la dona que fuma la que s’ho beu tot 
tots els dies fins al quefer de la matinada
per carrers, pisos, bars, estius, hiverns, 
discoteques, amics, hostals sense mestres, 
un poc més però, abans, atura’t, menys, 
menys, enrere, 
l’íntima diagonal que ajunta punts paral·lels, 
la de cada port, ser la sirena dels saltamarges, 
la mà equivocada, volia jugar a fet i amagar 
com qui resa rondaies, preveure 
paranys riure endins,
retirar-me al camp ser ximple tothora 
copular,
ser la que es mereix un correctiu molt sever, 
la que posseeix l’instint de mentir quan cal i desitja 
dits aliens més gosats que els propis, 
i la immortalitat, i totes les experiències,
els embalums ambigus qualsevol tros 
a l'espera de l’altre, 
ser la que no fa preguntes i només escriu poemes 
mentre la sacsegen al llit, volia ser cardada 
sota la música taladradora del heavy metal dels 80,
saber-ho tot del morbo que tot ho redimeix, 
volia ser del sexe a l’aire lliure solcat d’aspersors, 
de l'amor-fum de tabac directe als ulls
però no vaig poder. No encara.





Y YO QUERÍA QUE QUERÍA 

Y yo quería ser mala, quería ser rebelde 
y quería ser muy puta, 
quería dejar de estudiar y acabar de camarera 
en un restaurante olvidado de carretera, 
quería no creer más que en lo que veo, 
no esperar más comprensión 
que la que pueda proporcionar un gato,
quería gatear desnuda por una playa desierta, 
quería ser el refugio de los camioneros, 
la mossa d'esquadra fogosa, 
la mujer que fuma, la que se lo bebe todo 
todos los días hasta el quehacer de la madrugada
por calles, pisos, bares, veranos, inviernos, 
discotecas, amigos, hostales sin maestros, 
un poco más, pero, antes, párate, menos, 
menos, atrás, 
la íntima diagonal que junta puntos paralelos, 
la de cada puerto, ser la sirena de los saltacercas, 
la mano equivocada, quería jugar al escondite 
como quien reza rondaies, prever 
trampas risas adentro,
retirarme al campo, ser tonta todo el tiempo 
copular,
ser la que se merece un correctivo muy severo, 
la que posee el instinto de mentir cuando es preciso y desea 
dedos ajenos más osados que los propios, 
y la inmortalidad, y todas las experiencias,
los bultos ambiguos, cualquier trozo 
a la espera del otro, 
ser la que no hace preguntas y sólo escribe poemas 
mientras la sacuden a la cama, quería ser follada 
bajo la música taladradora del heavy metal de los 80,
saberlo todo del morbo que todo lo redime, 
quería ser del sexo al aire libre surcado de aspersores, 
del amor-humo de tabaco directo a los ojos,
pero no pude. No aún.






EL NOM

I quan un amant ja t’ha deixat mil reguerons
blancs als llençols,
quan nua ja t’has fregat la seva veu
contra els malucs
i la teva contra les seves natges,
en haver-ne tingut tot el cos entre les mans
i haver-lo mossegat arreu sense pausa
arriba el moment de mirar-li de fit a fit
l'eròtica nuesa del forat del cul
i començar amb gosadia a preguntar-li
com es diu, de quin peu calça
o com vol prendre el cafè i sobre tot
quin és el seu super-heroi preferit.
Mai abans, això seria una manca
de delicadesa
imperdonable.





EL NOMBRE

Y cuando un amante ya te ha dejado mil regueros
blancos en las sábanas,
cuando desnuda ya te has rozado su voz
contra las caderas
y la tuya contra sus nalgas,
tras haber tenido todo el cuerpo entre las manos
y haberlo mordido por todas partes sin pausa
llega el momento de mirarle de muy cerca
la erótica desnudez del agujero del culo
y empezar con osadía a preguntarle
cómo se llama, de qué va
o cómo quiere tomar el café
y sobre todo
cuál es su superhéroe preferido.
Nunca antes, sería una falta
de delicadeza
imperdonable.







LA LLAR DE FOC

La llar de foc cremava lentament
dues soques magnífiques
quan es va iniciar
el nostre suposat vis a vis penitenciari.
Amb les cames obertes
amb els pits enlaire, més enlaire que mai
vestida amb una samarreta baldera de tirants
m’assec a la teva falda donant-te l’esquena
amb tota facilitat per pujar i baixar els malucs
més puta que les gallines per esmolar el sabre
impregnat d'oli
sota els teus pantalons que bateguen amb força
tot donant-me a entendre que en vols més.
Definitivament, no duia calces.





LA CHIMENEA

La chimenea quemaba lentamente
dos troncos magníficos
cuando se inició
nuestro supuesto vis a vis penitenciario.
Con las piernas abiertas
con los pechos en alto, más elevados que nunca
vestida con una camiseta holgada de tirantes
me siento a tu regazo dándote la espalda
con toda facilidad para subir y bajar las caderas
más puta que las gallinas para afilar el sable 
impregnado de aceite 
bajo tus pantalones que laten con fuerza
para darme a entender que quieres más.
Definitivamente, no llevaba bragas.










No hay comentarios: