Lamiae El Amrani
Tetuán, Marruecos (1980)
Licenciada en Lengua y Literatura Hispánica por la Universidad Abdelmalek Essaadi (Tetuán) y realiza su doctorado en el Departamento de Periodismo de la Universidad de Sevilla.
Ha Colaborado en la radio intercultural Wahatu Al Andalus .
Ha realizado recitales poéticos entre otros en Cartagena (Ayuntamiento, 8 de mayo de 2007), Granada (Universidad, 25 de junio 2007), Los Alcázares (Universidad de Murcia, 19 de septiembre 2007), Huesca (Universidad ,10 de abril de 2007), Zaragoza (Universidad, 11 de abril de 2008), Madrid (Casa Árabe, 23 de abril 2008).
Ha publicado Las plaquettes: Verde mar sin alas (Col. "Cuadernos de Mayo», 1; Ayuntamiento de Cartagena, 2007). Un Suspiro inapreciable de una noche cualquiera (Cuadernos "Leído en el Carmen de la Victoria", Universidad de Granada, 2007) y Lanzas desde una orilla del alma ( Colec. Poesía en el Campus. Edits. Universidad de Zaragoza e Instituto de Estudios Islámicos y del Mediterráneo. Zaragoza, abril 2008).
Tiene en imprenta el libro Tormenta de especias (ed. bilingüe árabe-castellano). Colec. Lancelot, nº 7. Ed. coaatmu,2008.
Así mismo ha publicado poemas, traducciones y artículos en diversas revistas: " Poemas " (Barcarola, 68-69, Albacete, 2006), " Mujer y Poesía en Marruecos " (en Actas de las Jornadas de Cooperación Cultural Hispanomarroquí, Algeciras, 2006), " Paraíso de especias " (Barcarola, 70, Albacete, 2007),), " Literatura escrita por mujeres en el Marruecos actual " (en Escritoras y Pensadoras Europeas, Sevilla, Arcibel Editores, 2007), " La Educación: Motor del cambio de la mujer marroquí " (en Mucho Mas Mayo, Festival de Jóvenes Talentos, Cartagena, 2007), " Poemas " (Lunas de Papel, Molina de Segura, Murcia, nº. 1, otoño-invierno 2007-2008), " Poemas " (Antaria: Poesía, artes visuales, narrativa, pensamiento, núm. 7, 2007). Traducción al árabe junto Nadia El Amrani de ' Cinco poemas de Javier Marín Ceballos' (Barcarola, 71-72, Albacete, abril, 2008).
También ha publicado en páginas web: "Poemas" (El Coloquio de Los Perros: Revista Electrónica, nº18, 2007, http:// www.elcoloquiodelosperros.net /espanola18lam.htm); "El estrecho" y "Retrato de un Viaje", 02/05/08, en www.marruecosdigital.net /xoops/modules/wfsection/article.php?articleid=2189; y "Susurros apasionados bajo un candil de versos", 2008, en www.argancultural.com /lamiae_el_amrani.htm.
TORMENTA DE ESPECIAS
-fragmento para Cuaderno de Poesía-
CAPÍTULO I
Desde el sur una voz femenina
emerge de un paraíso de especias
APUNTES PARA LA MEMORIA
Una taza de café sobre la mesa,
una silla coja,
un tapiz medio roto,
y su memoria borrada
a golpe de fuego .
Ella escribe cartas ,
sobre un techo agujereado
por la dureza del tiempo .
En su cara se dibujan caminos
gastados por la lejía,
y sigue escribiendo
con tiza sobre ese techo blanco,
a escondidas de su memoria.
SIRENA DURMIENTE
Rodeada de azul,
entre girasoles flotantes
desliza sus labios
sobre la superficie
buscando una estrella.
Sus manos son como
alas desnudas de plumas
que conducen su piel
por el sendero remoto
de los agujeros negros
que deja el tiempo.
Coronando su ombligo
un cordón la une a la tierra
de falsos universos
que se le aparecen,
pero de ellos solo permanece
la sombra.
A ORILLAS DE MARRAKECH
Fajos de luz en la mesilla
de unas noches arqueadas
lámparas obedientes
al silencio lluvioso,
membrillos ahorcados
en el jugo de sus ramas
arenas doradas donde
se entierran los gritos
manos que compran
cada ilusión abandonada
y Marrakech en medio
de un plato de cuscús.
Capitulo II
Entre olas del Mediterráneo bailan las Esperanzas
"En Memoria de las victimas de los sueños del estrecho"
A LO LEJOS
En la superficie aparece una mancha
es un alma dormida, cansada,
las estrellas del mar la acompañan
hacia la sepultura,
las nubes están de luto,
ya no lloran, ya no duermen.
El cielo se apaga.
y la ceremonia el mar la cubre
con una sábana blanca.
RETRATO DE UN VIAJE
Y así nos encontramos
en un desierto de agua,
con torbellinos de agua,
donde sepultamos
nuestras lágrimas
y nuestros recuerdos pesados.
Allí bajo el agua
nos obligaron a dejarlos
para poder encontrar
el Oasis.,
del que todo el mundo habla.
CON LOS LÍMITES A CUESTAS
Una patria de cartón,
Unas fronteras de hierro,
Un color oscuro que tiñe
El olor a brisa quemada,
Unos ojos de hielo fundido,
Un suelo regado con sequilla,
El vientre vacío y la esperanza
Como una eterna vela
Que no se acaba, que no se apaga,
Cruza un mar de arena
Para encontrarse
Otra vez con la miseria,
Con la patria anhelada,
Con la frontera detestada,
Sueños de un flamenco africano
Con la señal en la frente
De prohibido el paso
Para una nueva vida,
Para una dignidad ignorada.
CAPITULO III
Entre el vaivén de los amores nacen las rimas
PARAÍSO DE ESPECIAS
Tu brisa en mi cama
arrastra mis sentidos,
me agarra, me desnuda,
me eleva, me embruja,
me envuelve en una caricia,
me funde en primavera,
me viste de jinete,
para cazar tu alma perdida,
me hiere, me enamora,
me miente y me devora,
me desmayo entre sus redes
como la luna en el alba.
EL SECRETO QUE CLAMÉ
Gloria terrestre que despierta
las pasiones de mí
amante venerado,
cuando suavemente rodea
con sus aires
mi noche encantada.
Sus verdes manos
vuelan como aves
y encienden las estrellas
que reaparecen en mis pozos.
Ven, le digo a la realidad
y a mi presente, esperando
que continúen existiendo
los recuerdos cosechados.
Procuro olvidar su pasado
o el futuro que semejante
parece. A veces me vence
su existencia y los sentimientos
amanecen aniquilados,
los recuerdos pesan demasiado.
Pero él, prisión que ansío, vuelve
con sus encantos a reactivar
la memoria de nuestro
amor excomulgado.
MÁS ALLÁ DE LA PASIÓN
La esperanza ofreció
ese clamor agudo
el jugo de la pasión
anduvo ahorcando
toda voluntad extraña a mí.
En la garra de tus brazos
mi voz se suspendía
testigo era el que veía
cómo mi corazón
se pierde entre tu pecho.
Al fluir en tus sueños de verano
me fui de mí sin llevar
más que una sonrisa,
una rosa que escondía
entre los labios para sorprender
tu calor, tu sabor a agua,
tu piel dorada, y tu boca
de donde bebe mi tranquilidad.
http://cuadernodepoesia.org/revista5/L.El-Amrani_poemas.html
________________________________________
Traducción: Lamiae El Amrani
Me pregunto si tienes un amor
Lleva un rosario de lunas
colgado en el pecho
y dos perlas verdes
dibujan el camino
a un nido de pasión.
Su pelo, rayos de plata
que caen sobre una espalda,
en la dulce madrugada.
Sueños de amor
abrazados a una flor
que blanca le entrega
…Su esencia
en un beso con agua
en un suspiro sin agua.
La mujer de la acera
En un escaparate espera,
como una muñeca de porcelana,
a ser recogida por un viejo tren,
sin saber que so´lo la llevara´
a otro callejón peor.
Pero ella sigue esperando a su tren,
ese que viene, y no llega,
pero sube en el primero que llega.
(Segunda parte)
Desemboca en una cama ajena,
con líneas en la espalda,
la cara dibujada a lo antiguo,
con cinco dedos, en color
medio rojo, medio morado,
los pelos salvajes
y la mirada,
todavía esa mirada espera
a un tren que viene, y no llega.
http://www.elcoloquiodelosperros.net/numero18/espanola18lam.htm
No hay comentarios:
Publicar un comentario