MORELA MANEIRO nació en Ciudad Bolívar, Estado Bolívar, República Bolivariana de Venezuela, el 19 de agosto de 1967. Pertenece al pueblo indígena Kari’ña. Coordinó el programa de alfabetización nacional denominada “la Misión Robinson” en las comunidades del Estado Bolívar. Desde los 11 años ha participado en movimientos de desarrollo social a través del arte ha interactuado con diversas instituciones educativas culturales, ha participado en cursos de liderazgo sobre la defensa del ambiente, talleres, seminarios, exposiciones fotográficas, artesanales y festivales de literatura que destacan la cultura indígena; y como activista en la política indígena, ha sido postulada en dos ocasiones directamente por las bases comunitarias primero como candidata a diputada a la asamblea nacional el año 2000 y segundo al consejo legislativo del Estado Bolívar el año 2004. Ha sido invitada a entrevistas en la prensa, programas de radio, y como moderadora en Venezolana televisión (canal ocho, en el programa canal abierto), ha ofrecido conferencias, charlas educativas y ha sido invitada a diversos encuentros, asambleas, congresos de interés regional, nacional e internacional en Venezuela, Guatemala, México, Ecuador, Puerto Rico y Perú. Su formación busca afianzar el intercambio sociopolítico cultural y filosófico interétnico en defensa de la autonomía de hábitats territoriales, ambientales, etnomedicinales, educativos, de la mujer indígena y de los derechos humanos fundamentales. Recibió el primer premio del Concurso de Literatura Bilingüe en su primera edición del 2006, Kuai Nabaida (El mar de arriba) otorgado por la Fundación editorial El perro y la rana del Ministerio Nacional de la Cultura con el libro Ojos de Hormiga y es Presidenta de la Fundación Marawaka donde continúa apoyando la lucha de los pueblos indígenas por reconquistar sus espacios políticos culturales desde el lugar que le toca asumir a favor de los pueblos indígenas. Al decir de Adalys Javier, “…La poesía de Morela Maneiro es profunda, mística, progresista, emancipadora y revolucionaria.”. Fui haciendo como la hormiga, metiéndome por esos laberintos de la tierra y comencé a conocer los estadios y comencé a ver lo profundo que es conocerse uno mismo.”
EN MI PUERTO
En mi puerto contemplando el río
Pasó el gavilán
Pasó la garza
Pasó el paují.
Pasó la ola ondulando su mirada
y en un minuto de siglos…
fue narrándome cruzando el río,
cómo los pueblos se han liberado.
DESEMBARCANDO
Desembarcando en el margen del lago sagrado
donde nace el árbol de la vida,
bebí su savia mágica y adormecí bajo sus raíces.
Llegué a la casa de las estrellas
un relámpago me fulminó,
regresándome a mis familiares,
avivando mi memoria.
CONGOROCHO
Dibujé sobre la arena un sol caracol,
esculpí sueños sobre un palo,
investigué en el tiempo
¿Cuántas responsabilidades
pesarán sobre mis espaldas?
Escogí la vida de un mensajero.
(REVISTA DE POESÍA PROMETEO)
_______________________________________
Vooneetürü kurankomueme kaapuwa'poma.
Nuuru tuneññe shüürü'ne maaro.
Aui'wa, paaparo nurukon aseetakaama.
Aau'wa, vorüpuatooto a'karükonmuaro mooe tunnapo.
Aau, era'nava, otükon kuraama'no anü'muasanko maaro.
Anü'muane niimiokürü moomane'meva shiri'chorüta.
Tüamuru akaarü moomane'meva shiri´chorüta.
Tüamuru akaarü senaai, veepa'kano wapororo.
Noono, tunna, kaapupuono eemü'mueva amoro vi'ññoro.
Adaakono aau'wa, vookasa, poreemeva, kukutyanto'da.
Oruwan'potoome maraka'meva, shiiricho apooto.
Tunnarü anttüküürü, vaare, shi'nsho aau'wa.
Soy el sueño más hermoso del cosmos.
Soy la lengua secreta del gran hacedor.
Soy la suma de todas las lenguas del universo.
Soy la que habla con los espíritus allá en el caño.
Soy la intermediaria entre las especies y el daño.
Soy la que rechaza el hechizo todo el año.
Soy el alma de mi abuelo antes de la creación.
Soy la dueña de la tierra del agua celestial desde su fundación.
Soy la fiera, soy amiga y compañera y te cuido como fogón.
Soy las nueve maracas de la cola del gran río Orión.
Soy el canto, música y vibración.
AMARGOS DE MANDARINA
No hay comentarios:
Publicar un comentario