NAKAMURA TEIJO
(JAPÓN 1900-1988)
Fundó la revista Kazahama en 1947. Es la poeta tradicionalista, respetuosa del kigo y “saijikis”. En 1984, recibió el prestigioso premio de la Academia de Arte japonés en la División de Literatura de la poesía japonesa.
La flor de loto
Su hojas y las marchitas
Flotando en el agua
Este hombre
Bajo un cerezo en flor
Estaba al fresco
Al arrozal en primavera
La mujer afuera
Mirando serenamente
Noche fría.
Si cubro mi hija
se me arrima.
to nimo de yo fururu bakari ni haru no tsuki
come outside too
just to see
this spring moon
come out everyone
almost close enough to touch
the spring moon
~
todomare ba atari ni fuyuru tonbo kana
now I’ve stopped
the air is filling
with dragonflies
~
I close the screen doors —
fallen leaves quietly end
this very day
withered lotus leaves
some broken, some not,
float on the spring water
~
The season of changing clothes
For summer; I see a bridge
not so far away
No hay comentarios:
Publicar un comentario