BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

lunes, 3 de diciembre de 2012

LETY ELVIR [8733]




Lety Elvir nació en octubre de 1966, en la ciudad de San Pedro Sula, Honduras. Poeta, ensayista y narradora. Galardonada con el Primer Lugar del Premio Embajada de Chile, 1996; asimismo, con el Primer Premio Internacional 1997, de la VIII Bienal Internacional de poesía, auspiciado por la revista “Correo de la Poesía”, Valparaíso, Chile. También, obtuvo el Primer Premio en Cuento, convocado por la Universidad Nacional de Costa Rica, sede BRUNCA, 2002. Fue miembra del Taller Literario “Casa Tomada”. Cofundadora de la Asociación Nacional de Escritoras Hondureñas, ANDEH. Licenciada en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de Honduras, UNAH. Graduada como Profesora de Educación Media, Universidad Pedagógica Nacional “Francisco Morazán”. Diplomada en Lengua y Literatura Española, Madrid, 2001. Estudió el Doctorado Interdisciplinario en Artes y Letras en América Central, Universidad Nacional de Costa Rica. Es Profesora del Departamento de Letras de la UNAH. Fulbright Scholar Ship In-Residence en Estados Unidos de América, 2006-2007.

Ha publicado dos libros de poesía: - LUNA QUE NO CESA, (1998)    y MUJER ENTRE PERRO Y LOBO, (2001), y un libro de cuentos: SUBLIMES Y PERVERSOS, (2005).También tiene dos poemarios inéditos: BAJO SOSPECHA y DEBAJO DE UN MANZANO TE DESNUDÉ. Poemas suyos han sido publicados en periódicos o revistas literarias de Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, México, Chile, Portugal, Francia y Estados Unidos. También han sido antologados en: -Castro, Amanda (compiladora): A BILINGUAL ANTHOLOGY OF POETRY BY CONTEMPORARY HONDURAN WOMEN. New York: Millen University Press, 2002. -Pineda, Adaluz (comp.): HONDURAS: MUJER Y POESÍA, 1865-1998. Tegucigalpa: Guaymuras, 1998.
-Luna, Leticia (Selección): TRILOGÍA POÉTICA DE LAS MUJERES EN HISPANOAMÉRICA (PÍCARAS, MÍSTICAS Y REBELDES). México, D.F.: La cuadrilla de la langosta, 2004.Dirección electrónica: letyletra@latinmail.com





EL PUENTE 

He tenido que morder piedras 
morir un poco 
dejar la soga para otro día 
remar, remar 
marchitar olas 
hasta cruzar el Puente 
sin que se partiera en dos. 






NO DISPAREN QUE SOY YO 

Suena el silbato 
es un día de fútbol 
Navidad, Semana Santa 
para la sien de un niño 
es igual ocasión: 
no disparen que soy yo.

El mundo tiene circo 
H metió 4, rival 2 
no hay estafa, no hay dolor 
antidoping, todo azul 
multiorgasmo, multigol. 

Desde el punto de esta noche 
celebro mi derrota 
por los puentes que engulló 
el huracán  
por la ausencia de tus manos 
en mi piel 
por la angustia en la Mirada 
que el terremoto dejó. 

Por la esperanza que aún no nace 
No disparen, por favor. 






IMPERFECTA DAMA 

Él quería tener  
Mujer con día y noche  
Mañanitas de aderezo  
Domingos de pastel  
Una cocina blanca  
Paredes sin agenda  
Mujer de azúcar  
Ovejita de algodón.  
Sabihonda en medidas  
Exacta al caminar  
Puntual en la cita  
Precisa en el acierto  
Perfecta en el orgasmo sin amor.  
   
Pero ella solía ser  
Metáfora al ajillo  
Ambigüedad al tiempo  





Fuego

Yo soy el fuego 
que sube por tus pies
miradas que abren
penetran tu cremallera
sin avisar

Soy la que puede 
encontrar tus ojos
tu pelo tus gestos
el cordón de tus zapatos
en medio de una misa papal

Soy el filtro de tu soledad
saliente sol en tus entrañas
remolino en tu simiente
adicta concubina de tu boca.

Soy la que dice mucho 
-o poco
cuando te hablo 
-o cuando callo
la que olvida 
-o canta a la muerte
cabalgando tus caderas
la que grita indecente 
el cantar de los placeres
aunque critiquen los vecinos
de al lado 
-o de enfrente.

Yo soy el fuego 
líquido acuoso, viscoso 
que no podés dejar de beber
que no querés dejar de encender.





SHARAZAD

Vamos
sentite cómodo
quitate la camisa
y el desodorante
quienes lo inventaron
no saben de perfumes
ni esencias corporales.

Caminá hacia mí
te espero en el umbral de mi cama
enseñame a soltar la hebilla de tu faja
que mis manos pierden su torpeza 
más abajo.

Vamos
mirate en mis ojos
escuchá la voz que sana
percibí azahar en mis pechos
fundí tu abrazo con el mío
mañana será otra noche
nueva fábula se posará en mi boca
te contaré
cómo fue rescatado
el laúd mágico.





Desnuda, descalza
avanzo hacia el espejo
solo, vacío
reproduzco tu imagen
se ha llenado
veo tu deseo
deslizarse en mis ojos
enroscarse en mi cuello
beberme los pechos
calcular la distancia
entre mi ombligo y mi plexo.

Separás mis piernas
buscás lo pérdido
frutales de almendro
florecen al tiempo
chasquidos, arritmia
mi boca reseca
desde el laberinto
emerge una gata
mira, desea, desliza
se enrosca, te bebe
calcula, separa
busca lo perdido
reseca tu boca
engulle a sus hijos
mi cuerpo-tu cuerpo se parten
trigo y espiga se esparcen
la muerte se acerca.







ME GUSTA

Me gusta 
dibujar culebras 
arácnidos húmedos
desde tu cicatriz umbilical
hasta donde se pierde
la ley de la gravedad.

Me gusta 
invitarme a comer 
en tu desván de unicornios
relamerme los labios
hasta sentir el derrumbe 
de tus dioses y demonios.








A veces
una -yo- sólo quiere
que alguien -vos- venga
pase su mano por mi cabello
pose su lengua fresca
-o de fuego-
en mi boca abierta
indecentemente mojada
que erecte mis puntos cardinales 
-carnales-

A veces 
una sólo quiere 
un chocolate caliente
beberlo a sorbos
mientras tu fotografía se diluye
en el café de mis recuerdos.







Vos, el amado
grito de mi fuego
llama de mi incienso
vértice del vértigo
holocausto de mi cuerpo
atrapando el instinto, lo distinto.

Vos, amalgama de tierra, pan, afrecho
colinas y columnas
vos y yo, desenfreno, cordura
pies, corazón, lenguas
vellos, cabellos, potros
lecho, ternura.

Vos, el amado mío
a pesar de la maleza
tormenta de telarañas porqué
vos, la abertura, cicatriz, bálsamo
el perfume que se queda y me habita.

Vos, la boca-cueva de mi deseo
vos, ritmo, cadencia, paz
lo demás no importa.







DAME TU LENGUA

Dame tu lengua
profunda mojada
canoa húmeda
hamaca anguila marfil
cavernícola abeja 
traviesa montaraz
Dame tu lengua
cuchara guacal
torresísima Babel
Dame tu lengua
tu lengua
mi sed
sed








Debajo de un manzano te desnudé
chupé tus pezones
y entre los vellos de tu pecho
mi lengua enredé.
Vi tu carne creciendo
como una amapola de roca firme
y dulce fue tu beso en mi beso
como la leche y miel
y tibio fue tu sudor sobre mi sudor
como vino puro. ¡Oh, mi Dios!
nunca apartés de mí este paraíso.








Al caer la noche
Al caer la noche
mi cabello envuelve
el cuerpo de mi amado
derramo mi perfume sobre sus pies
su cabeza, su boca
y el lunar de su espalda
y él me pide más.
Que nadie lo impida
que nadie se meta
ni siquiera la muerte
que aguarda por él.


No hay comentarios: