Karoline Ruhdorfer (Villach, AUSTRIA 1967)
Estudios de Filología Inglesa y Francesa en la Universidad de Viena. Poeta, traductora, Profesora de alemán. Escribe poesía en inglés y en alemán; es miembro de Labyrinth (Poetas de habla inglesa en Viena). Ha ganado Poetry Slams (Drosch-Verlag, Rund um die Burg). Obra: federlesen federlesen, Anatol Press, Wien, 2002; federlesen Reloaded, Labyrinth, Wien 2003; U5 (con Gerhard Hufnagel), Anatol Press, Wien, 2004; schalldicht (Text) und Übersetzungen im Band «Salzburg» der Rehie «Europa erlesen» (Frederick Baker, editor) Klagenfurt, Wieser Verlag, 2004.
Ha residido en China, Filipinas y Francia. Actualmente vive en Boston, USA.
sueño y realidad
regreso a casa, como a un lugar en el que nunca
/antes hubiera estado
reviso la cocina
mi compañero como es usual, ha lavado la vajilla
pero sé que hay algo diferente en esta cocina
levanto la mirada al techo y veo que la cocina
ha sido recientemente pintada
cuando despierto, se lo digo a mi compañero, que
me dice indiferente, sigue, sigue soñando»
Traducción, Enrique Moya
No hay comentarios:
Publicar un comentario