BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

viernes, 14 de diciembre de 2012

ÈLIE-CHARLES FLAMAND [8941]



Élie-Charles Flamand
Nacido 25 de diciembre 1928 en Lyon , Elie-Charles es un flamenco poeta y escritor francés.
Entra en relación con los surrealistas en 1950. En 1952 se establece en París y colabora en las revistas del movimiento "Medium" y "Le Surréalisme, méme".

POESÍA:

A un oiseau de houille perché sur la plus haute branche du feu (Illustrations de Toyen), Henneuse, 1957.
Amphisbène (Livre-objet réalisé avec Paul-Armand Gette), Eter, 1966.
La lune feuillée (Préface d’André Pieyre de Mandiargues) (Éditions Pierre Belfond, 1968).
La voie des mots (Préface d’Edmond Humeau, illustrations de Louise Janin), Le Point d’être, 1974.
Vrai centre (Illustrations d’Obéline Flamand), Evohé, 1977.
Jouvence d’un soleil terminal, Arcam, 1979.
Attiser la rose cruciale, précédé de La Quête du Verbe, Le Point d’or, 1982.
L’attentive lumière est dans la crypte (Illustrations de Gaetano di Martino), Le Point d’or, 1984.
Transparences de l’Unique (Illustrations de Chu Teh-Chun), Le Point d’or, 1988.
Ce qui s’ouvre à la pierre du matin (Portrait de l’auteur et trois dessins par Obéline Flamand), Éditions du Soleil natal, 1991.
L’immuable et l’envol (Illustré d’une photo par l’auteur et de quatre emblèmes du XVIIème siècle), Éditions du Soleil natal, 1993.
Les chemins embellis suivi de Shambala et les deux saint Michel, Éditions La Lucarne Ovale, 1995.
Au vif de l’abîme cristallin (Illustré d’un collage de l’auteur et de dessins de Paul-Armand Gette), Éditions Tarabuste, 1997.
Les Temps fusionnent (Illustré de douze reproductions d'œuvres diverses), Éditions La Lucarne Ovale, 1998.
Pacte avec la Source (Illustré de sept collages de l'auteur), Éditions La Lucarne Ovale, 2000.
Vers l’or de nuit (Illustré de six reproductions d’œuvres diverses), Éditions La Lucarne Ovale, 2002.
Sur les pas de la fille du soleil (récit poético-initiatique, illustrations d’Obéline Flamand), Éditions La Lucarne Ovale, 2002.
Distance incitative (Illustré de photographies par Obéline Flamand), Éditions La Lucarne Ovale, 2005.
Lorsque l’envers se déploie (Postface de Marc Kober, avec un collage de l’auteur et une couverture d’Obéline Flamand), Éditions La Mezzanine dans l'Ether, 2007.
Terres d’appui (Illustré par des papiers découpés d’Obéline Flamand), Éditions La Lucarne Ovale, 2008.
Les strates de l'instant (Illustré de 4 tableaux de l'auteur), Éditions La Lucarne Ovale, 2009.
Le troisième souffle (Frontispice de Gustave Moreau), Editions La Lucarne Ovale, 2010.
Ciseaux en liberté (Illustré de papiers découpés réalisés par l'auteur en 1950 et commentés par des poèmes écrits récemment), Editions La Mezzanine dans l'Ether, 2010.
La part d'outre-dire (avec deux illustrations d'Obéline Flamand), Editions La Lucarne Ovale, 2012.
Des inédits sont en cours de publication.

ENSAYOS:

La Renaissance I (La peinture en Italie au XVe siècle. Préface de Jean-Clarence Lambert. Tome IX de l'Histoire Générale de la Peinture), Éditions Rencontre, Lausanne,1966.
La Renaissance II (La peinture en Italie au XVIe siècle. Préface de Robert Lebel. Tome X de l'Histoire Générale de la Peinture), Éditions Rencontre, Lausanne, 1966.
La Renaissance III’’ (La peinture en France, en Allemagne, en Suisse et dans les Flandres au XVIe siècle. Préface d’André Pieyre de Mandiargues. Tome XI de l'Histoire Générale de la Peinture), Éditions Rencontre, Lausanne, 1966.
Le peintre Eugen Gabritchevsky (monographie en langue allemande), Éditions Bayer, Leverkusen, 1966.
Erotique de l'Alchimie (Préface d'Eugène Canseliet), Éditions Pierre Belfond, 1970. Réédité par le Courrier du Livre en 1989.
La Tour Saint-Jacques, Éditions Lettera Amorosa, 1973. Réédité par La Table d'Emeraude en 1991.
Nicolas Flamel, sa vie, ses œuvres, Éditions Pierre Belfond, 1973. Réédité par Le Courrier du Livre en 1989.
Les salons musicalistes, Éditions Hexagramme, 1973.
Le peintre Louise Janin (monographie), Éditions Hexagramme, 1974.
Les Pierres magiques (essai sur le symbolisme du monde minéral), Éditions Le Courrier du Livre, 1981.
Catalogue de l'Exposition Arthur Rimbaud, Musée Ivan Tourguéniev à Bougival,1991. Repris dans Arthur Rimbaud, Images et Imaginaire, Galerie 1900-2000, 1993.
Les Méandres du sens, retour en Forez, retour sur moi-même, Éditions Dervy, 2004.
Propos mosaïqué, 2009 : en ligne sur le site de l'auteur






(Extraído de la Antología de la poesía surrealista de Aldo Pellegrini)]



I

Recorrí desiertos de hueso molido de lavas heladas
Por largo tiempo busqué huellas de pasos bajo la ceniza
Me pareció ver extinguirse la llama vacilante en lo más profundo de las cerradas tinieblas
Ermitaño al fin
Morador de altaneros vestigios de una torre inclinada
Al lado del sufrimiento
Después de haber desterado mis temores mis cóleras
Embriagado de paciencia esperaba
En la humedad primordial del silencio

Pero estaba cerca el puentecillo donde te encontré
Por encima del agua negrea del agua apagada
Perla nocturna en el móvil joyero del tiempo
Descendiste entonces de tu castillo en llamas
En el cénit
La estrella tentacular que acababas de desplazar en tu carrera arrojó sus últimos fuegos


II

Entonces la bonanza
La incertidumbre se abate sobre un campo de lirios
El peso de la nave aumenta por la presencia de un Fénix carbonizado
Yo saludo el paso del meteoro

                        Ala de hielo pico de llama
                        Atodo pájaro migratorio lo aprisiona una esfera ágata
                        Que rueda vertiginosamente
                        Por el sendero que el relámpago se abre en pleno cielo


Pero la ávida Bebedora acaba de vacilar su copa la da vuelta sobre la uña
Y veo llamear allí el rubí de mi sangre
                      Su sed está todavía viva
De nuevo la sombra se lanza adelantando las garras
Fugitivo
Recorro calles de arrabal pavimentadas con cabezas de gatos maulladores
Habiendo naufragado
Derivo hacia el Maelstrom que perfora la pupila del Basilisco
Hasta que inesperadamente tu ojo llega para ocultarlo
Y permitirse varar en la playa de arena aurífera que se extiende hasta el infinito

Lancemos si tú quieres un puente de besos sobre los abismos de la memoria


III

Oh boca de labios de pedernal 
Donde el invierno ha grabado en sus grietas sus signos
Me aparté de tus besos mortales
Y la helada luz de tu aliento
Llega para reanimar las brasas aurorales

He aquí que la armadura de sal mi cárcel se hiende y desploma
En las ruinas frágiles de una ciudad
La corola de la luz se cierra sobre un insecto translúcido

Hemos vuelto a encontrar la pista irrumpida desde tiempo inmemorial
De arena de estatuas pulverizadas
Que lentamente se enrosca alrededor de la deslumbradora gota de noche
Lágrima situada en el más agudo vértice del tiempo



No hay comentarios: