BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

domingo, 21 de octubre de 2012

JANNE NUMMELA (8278)





Janne Nummela (Helsinki, 1973) poeta y empleado público, estudió ingeniería. Escribió los poemarios Lyhyellä matkalla ohuesti jäätyneen meren yli (PoEsia 2006) y frigiditalvi (ntamo 2008).





La enfermera y la partera terminal

Es difícil decir cuál de los dolores es el más lacerante, el de llegar a la vida o el de dejarla. Es difícil decir cuál de las hermanas del dolor es más cálida al ofrecer su compasión, la partera o la enfermera terminal. El punto de partida del trabajo de la partera es el silencio y su fruto el llanto. El trabajo de la enfermera terminal es el mismo que el de la partera, pero las fases de trabajo se suceden en orden contrario. Día a día, la partera, está predestinada a ser la testigo del nacimiento de una nueva vida. Día a día, la enfermera terminal, está predestinada a presenciar la vida que se va, la ausencia de los mejores días, el agotamiento del cuerpo. Una vez tras otra es la vocación profesional de una, sus lágrimas de alegría, las de tristeza, de la otra. El día de paga las dos van juntas al centro, dicen que les encanta hacer shopping, las vuelven locas las rebajas.






Imagen de la retórica

Técnica es retórica
Edison fue retórico
Ciencia es retórica
Einstein fue científico
Su mujer fue retórica
Su primo portero
La construcción de edificios es retórica
Le Corbusier fue retórico
Un pariente suyo fue el Mesías prometido
Su gato desapareció una vez en el tiempo
Música es retórica
Schönberg fue retórico
Su amistad fue una vela sobre el Atlántico
Su hermano fue Helios, el sol
Su instrumento la batería
Revolución es retórica
Robespierre fue retórico
Su fama había alcanzado Alemania
Sus cabellos no fueron más que una nube de marcas de pincel
Su coche un aparato de tres ruedas
Análisis es retórica
Marx fue retórico
Su billetera estaba casi vacía
Su vecino desapareció, su mente
Su compañera de cuarto fue su hermana Bernike
Como compañero fue silencioso: los demonios
Ellos le habían cortado la lengua
Filosofía es retórica
Sócrates fue retórico
Su maestro fue Platón
Su maestro fue Galeno, simpatizante de las doctrinas
Su discípulo había postulado para el mismo cargo
Su maestro fue el sensei Tasuo Kobayashi
Su discípulo había dibujado una caricatura de Lutero
La poesía es imagen de la retórica
imagen que hasta con el zoom fue muy pequeña
imagen suave al atardecer
imagen hasta demasiado atractiva 
imagen que fue diarrea sangrienta y fiebre
imagen de una mujer boca abajo


Traductoras Johanna Suhonen (Helsinki, 1979) y Roxana Crisólogo (Lima, 1966) 




No hay comentarios: