Lenore Kandel, poeta estadounidense de la Generación Beat, nació el 14 de enero de 1932 en Nueva York y falleció el 18 de octubre de 2009 en San Francisco. A pesar de ser considerada una de las poetas más valiosas de la época moderna, su poesía apenas es conocida y su nombre, al igual que el de muchas otras mujeres de la Generación Beat, tan sólo ha comenzado a estudiarse recientemente.
La poeta publicó dos libros de poemas (The Love Book, 1966; World Alchemy, 1967) antes de sufrir un grave accidente de moto junto con su marido de entonces, el hell angel Billy Fritsch. Aunque el accidente le dejó graves secuelas permanentes en la espalda, Lenore no dejó nunca de escribir. El primer libro de poemas de Lenore Kandel, The Love Book, fue perseguido por presunta obscenidad y dio lugar a un famoso litigio: en 1966, la policía confiscó ejemplares del libro en las ya míticas librerías City Lights Books y Psychedelic Books. Lenore fue denunciada por “hard-core pornography” o pornografía dura, convirtiendo así el libro en una fuente inacabable de polémicas. Con todo, se trataba quizás de la primera obra de la Generación Beat en la que las mujeres (hasta entonces visualizadas como “esposas” y representantes de la falta de libertad y conformidad) pasaron a convertirse de objetos a sujetos.
Aunque Lenore nació en Nueva York, su familia se vio forzada a mudarse a Los Angeles cuando el padre, el novelista Abden Kandel, consiguió un contrato cinematográfico para su novela, City in Conquest. A la temprana edad de doce años, Lenore decidió convertirse al budismo y comenzó a escribir. Durante los quince años siguientes la poeta leyó todo lo que pudo, en especial todo lo relativo a las diferentes religiones. En 1959, a la edad de 27 años, comenzó a practicar zazen en Nueva York y vio publicadas tres colecciones cortas de su poesía. En 1960 se dirigió a San Francisco con la intención de quedarse un fin de semana pero acabó quedándose. En esta ciudad conoció a los poetas beat y formó parte de los Diggers, un movimiento contracultural anarquista en el cual conoció a Diane di Prima, otra poeta beat. Además, participó en el Verano del Amor, siendo la única mujer que compartió escenario con Gary Snider, Neal Cassady y Allen Ginsberg.
Lo que en un principio iba a ser tan sólo un fin de semana de vacaciones en San Francisco acabó convirtiéndose en una estancia prolongada a través de la cual conoció a Jack Kerouac, Lawrence Ferlinghetti y Lew Welch, entre otros. De ellos dice “Conocí a los hombres beat mucho mejor ‘que las mujeres’, era más amiga suya. Se tomaban mi poesía en serio”. Jack Kerouac, por ejemplo, admiraba de ella su intelecto, lo cual plasmó en su novela Big Sur. En ella, la describe como “un enorme monstruo rumano belleza de algún tipo me refiero con grandes ojos lilas y muy alta y grande (pero grande tipo Mae West)... pero también inteligente, con muchas lecturas a sus espaldas, que escribe poesía, estudia zen, lo sabe todo...”. No obstante, su gran estatura no era un impedimento para que Lenore rezumara feminidad. Carolyn Cassady, en sus memorias autobiográficas Off the Road, la describe como una “Diosa de la Fertilidad”.
El compromiso con “la verdad” fue una constante en la poesía de Lenore Kandel. Consecuencia de ello es el litigio por obscenidad al que tuvo que enfrentarse con la publicación de su primer libro de poemas, The Love Book. En su defensa, la poeta alegó que aquello que se describía en el libro reflejaba su creencia de que “los actos sexuales entre personas que se aman son actos religiosos”. A pesar de la acusación de pornografía y literatura obscena, a lo largo de todo el libro la autora se refiere a los amantes como la Pareja Divina de la ideología hindú. Aunque las palabras que nombran los órganos sexuales y los diversos actos del amor sean, sin duda alguna, directas, el amor que se describe en The Love Book es, en la mayoría de los casos, una celebración monógama del amor. Por ello, a pesar de encontrarnos palabras explícitas (“fuck”, “cock” y “cunt”), el romanticismo y la espiritualidad impregnan todo el libro.
Si el compromiso principal de Lenore radicaba en la honestidad de lo transmitido, era de esperar que cualquier tipo de autocensura fuese rechazada puesto que “acabaría destruyendo el poema”. Así pues, descartando los eufemismos en una época que acabaría precediendo el famoso Verano del Amor y el movimiento hippie en EEUU, Lenore rechazó la autocensura, ya fuera moral, mental, emocional o física, con la finalidad de eliminar los impedimentos que obstaculizaran la percepción nítida imprescindible para la iluminación. La poesía de Lenore se caracteriza, pues, por un inquebrantable compromiso con la verdad. La poeta concibe la poesía como la manifestación “de una visión, una iluminación, una experiencia”.
Lenore publicó dos libros. El primero, The Love Book (1966) era un panfleto de cuatro poemas que la propia autora describió como “holy/erotica” (sagrado/erotismo); el segundo, Word Alchemy (1967) continúa con el tratamiento del amor sexual, pero bajo un punto de mira más amplio. La poeta no se limitó a ser, como tampoco lo hicieron Diane di Prima, Ruth Weiss, Joanne Kyger o la mayoría de las artistas de su generación, meras amantes, esposas o amigas de los protagonistas de la Generación Beat, sino que fueron escritoras prolíficas que, en numerosas ocasiones, no fueron lo suficientemente reconocidas en su momento y que, en lo sucesivo, han sido olvidadas en los estudios y antologías posteriores sobre la Generación Beat.
Traducción y presentación:
Anna-Lisa Marí Pegrum
Poema para tiranos
los seres que sienten son incontables
—prometo iluminarlos a todos
Primer voto del budismo
parece que debo amarte incluso a ti
más fácil amar las cosas bonitas
los niños las campanillas
más fácil (al aumentar la compasión)
amar al desconocido
fácil incluso darse cuenta (con compasión)
del dolor y del terror implícito en aquellos
que tratan el mundo alrededor
con tanta brutalidad tanto odio
pero oh yo no soy cristo
bendiciendo a mis verdugos
no soy buda no soy santa
tampoco poseo esa fuerza incandescente
de la fe iluminada
pero así y todo
eres un ser que siente
respirando este aire
al igual que yo soy un ser que siente
buscando mi iluminación
debo buscar la tuya
si tuviera el amor suficiente
si tuviera la fe suficiente
podría quizá entonces trascender tu camino
y alterar incluso eso
perdóname entonces —
no puedo amarte todavía
Eros/Poema
¡Alabado sea el joven Eros que folla con todas las chicas!
Sólo los dioses aman con tanta generosidad
compartiendo su beatitud con todos
¡Alabado sea Eros! Aquel que ama tan sólo la belleza
y la encuentra por doquier
Eros te he conocido y a tus diosas pasajeras
envueltas en un halo de amorlujuria tan real como una flor cualquiera
que florece un día y se pierde luego con el viento
he visto cómo titilaban tus ojos de placer
cuando alababas la belleza de la dulce Psique con tu lengua enamorada
para verlos brillar luego con la misma profunda dicha
mientras otras mujeres tiernas yacían entre tus manos
¡Alabado sea Eros! Aquel que es incapaz de acumular amor
pero lo gasta como el agua en un tamiz dorado
compartiendo su propia gracia lasciva
con todos aquellos que le permiten la entrada
infieles como flores, veleidosos como la mariposa que soporta el viento
¡Alabado sea Eros, hijo de los dioses!
aquel que ama tan sólo la belleza y la encuentra
por doquier
Poema de la iluminación
hemos sido todos hermanos, hermafroditas como ostras
concedimos nuestras perlas sin cuidado
la propiedad no estaba inventada-todavía
ni la culpa ni el tiempo
observamos el paso de las estaciones cristalinos como la nieve
y nos fundimos lentamente en formas nuevas
mientras las estrellas giraban sobre nuestras cabezas
no conocíamos la traición
nuestros yos eran perlas
fastidios transmutados en destellos
y ofrecidos sin cuidado
nuestras perlas se tornaron más preciosas y los sexos estáticos
a la mutabilidad la envolvió una concha, ideamos lenguajes diferentes
palabras nuevas para conceptos nuevos, inventamos despertadores
vallas fidelidad
todavía... ahora incluso... fingiendo la comunión
percepciones infinitas
me acuerdo
hemos sido todos hermanos
y ofrecemos sin cuidado
Amor hard-core
A quien en efecto le interese
Me crees cuando te digo / eres hermoso
aquí de pie te miro la visión de mis ojos
penetra la visión de tus ojos y te veo y eres animal
y te veo y eres divino y te veo y eres divino animal
y eres hermoso
lo divino no está separado de la bestia; es la criatura total que
se trasciende a sí misma
el mesías que ha sido invocado ya está aquí
eres el mesías que espera renacer en la conciencia
eres hermoso; somos todos hermosos
eres divino; somos todos divinos
la divinidad se aparece en su propio reconocimiento
acepta el ser que eres e ilumínate
con tu propia y clara luz
Poema dios/amor
no hay otras maneras de amar pero / hermoso
te amo todas ellas
te amo / tu polla en mi mano
se agita como un pájaro
entre mis dedos
te hinchas y endureces en mi mano
forzando la apertura de mis dedos
con tu fuerza rígida
eres hermoso / eres hermoso
eres cien veces hermoso
te acaricio con mis manos llenas de amor
uñas rosas dedos largos
te acaricio
te adoro
las yemas de mis dedos... las palmas de mis manos...
tu polla se alza y palpita entre mis manos
una revelación / como antaño conociera Afrodita
hubo un tiempo en que los dioses eran más puros
/ recuerdo noches entre la madreselva
nuestros jugos más dulces que la miel
éramos el templo y el dios entero
estoy desnuda contra ti
y coloco mi boca lentamente contra ti
anhelo besarte
y mi lengua te rinde culto
eres hermoso
tu cuerpo se mueve hacia mí
carne contra carne
piel que se desliza sobre piel dorada
como la mía sobre ti
mi boca mi lengua mis manos
mi vientre y mis piernas
sobre tu boca tu amor
resbalando... resbalando...
nuestros cuerpos se mueven unidos
insoportablemente
tu cara sobre mí
es la cara de todos los dioses
y demonios hermosos
tus ojos...
el amor toca el amor
el templo y el dios
son uno
http://www.letralia.com/transletralia/
No hay comentarios:
Publicar un comentario