BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

miércoles, 23 de junio de 2010

531.- HART CRANE


Nació en Garrettsville , Ohio, en 1899 y desapareció en aguas del Golfo de México en 1932. Hombre atormentado, poeta contradictorio. Hasta su muerte es contradictoria,, hay biógrafos que afirman que se arrojo del barco a la vuelta de su viaje a Cuba , por una supuesta paliza de marinos y otros dicen que fue debido a ver su fuerza poética acabada, sus imaginación acabada ¿quién lo sabe? Hombre cuya juventud estuvo marcada por su vagabundeo de un trabajo a otro de una ciudad a otra. Quizás ,o debido a ello, su personalidad esquiva y cambiante, a la que no ayudó su alcoholismo.. En esa época aparece en él uno de los temas más importante de su poesía, el mar.


Viajes II


--Y aún en éste parpadeo de eternidad
De inundación sin bordes, sotavento sin trabas
Las mismas sabanas y cortejos donde
Su vasta y silenciosa combadura hacia la luna
Sonríe con la envolvente inflexión de nuestro amor;

Toma este mar en cuyo diapasón tañen
En pergaminos de plata níveas sentencias
El cetro del terror de cuyas sesiones arranca
Señalando en su sano o enfermo semblante
Todo excepto la piedad de las manos de los amantes.

Y hacia adelante las distantes campanas de San Salvador
Saludan al azafranado lustre de las estrellas
En ésa florecientes praderas de sus mareas,--
Adagios de islas, oh mi prodiga
Completan las oscuras confesiones que sus venas derraman

Y señalan cómo gira sus hombros en el viento de las horas
Mientras precipita sus ricas palmas sin dinero al
Transcurrir títulos de espumas encorvadas y olas que se
Apresuran mientras sean verdad sueño, muerte, deseo
Al acercarse un instante alrededor de una flotación de flores.


Guárdanos en éste instante, Oh clara Estación y temor reverente.
Oh galeones cantores del abrasador Caribe
Déjennos en la costa no terrenal antes
De que vuestra respuesta en el vórtice de nuestra tumba
Derrame el amplio sello del rocío del mar al contemplar el paraíso



TRAVESIA

DONDE las hojas del cedro dividen el cielo, oí el mar.
En las lizas de zafiro de las colinas
me prometieron una infancia mejorada.

Ceñuda, sancionando al sol,
dejé mi memoria en una hondonada-
fortuito piojo, que teje el alforjón,
rocas delantales, congregas peras
en fanegas iluminadas por la luna
y despierta callejuelas con una escondida tos.

Peligrosamente ardió el verano
(me había unido a los recreos del viento).
Las sombras de las peñas alargaron mi espalda:
a los gongs de bronce de mis mejillas
La lluvia se secó sin aroma.


mira donde la enredadera roja y negra
apuntaló valles> -: pero el viento
murió hablando a través de los tiempos que tú conoces.
Y abrazas, ¡corazón de hollín del hombre!
Así fui volteado de una lado a otro, como tu humo
compila una demasiado bien conocida biografía.

La noche era una lanza en la quebrada
Que medra a través de auténticos robles.¿y había yo andado
Los doce decimales particulares del viento?
Tocando un abierto laurel, hallé
A un ladrón debajo, con mi robado libro en la mano.
<¿Por qué estás de nuevo ahí –sonriendo a un ataúd de hierro?>
, repliqué

bajo la constante maravilla de tus ojos->

Cerro el libro. Y desde los Ptolomeos
la arena nos sumió en un resplandeciente abismo.
Una serpiente trazó un vértice para el sol
-en no holladas playas sacó su lengua y tamborileó.
¿Qué fuente escuche? ¿Qué helados discursos?
La memoria, confiada a la página, se había muerto.





Toda su vida fue un constante huir, sea físicamente , sea a través del alcohol . Su condición homosexual , en aquella época, pudo contribuir a ello, pero no solo, porque Hart Crane huía de hasta de aquellos que le podían ayudar, de su familia y amigos. Incluso su propio poder de creación poética aparecía y desaparecía.



EMBLEMAS DE CONDUCTA

CERCA de una península el vagabundo se sentó y dibujó
las desiguales tumbas del valle. Mientras el apóstol daba
limosna a los pobres, el volcán estalló
con azufre y doradas rocas...
Porque el gozo cabalga en espléndidos ropajes
Atrayendo a los vivientes a las puertas principales.

Los oradores, siguen el universo,
y la radio, las completas leyes del pueblo.
El apóstol condice el pensamiento a través de la disciplina.
Tazones y copas llenas de adoraciones a los historiadores-
torpes labios conmemorando puertas espirituales.

El vagabundo escogió más tarde este lugar de reposo
donde nubes de mármol sostiene el mar
y donde finalmente nació el héroe escogido.
A la sazón, el verano y el humo habían pasado.
Los delfines aún jugaban, arqueando el horizonte,
pero sólo para levantar recuerdos de puertas espirituales.



Sus autores favoritos eran Donne , Marlowe, Rimbaud, T.S. Elliot , Melville, pero sobre todo Whitman.

EN LA TUMBA DE MELVILLE


Lejos de este arrecife, a veces, bajo la ola
Los dados de los huesos de los muertos
Vio legar un mensaje, al contemplarlos
Batir la orilla, en polvo oscurecidos.


Sin campanas cruzaban barcos náufragos.
El cáliz de la muerte generosa
Devolvía un disperso, lívido jeroglífico,
Envuelto en espiral de caracolas.


Luego en la calma de una vasta espira,
amarras hechizadas, y en paz ya la malicia,
Había escarchados ojos que elevaron altares;
Por los astros reptaban las calladas respuestas.


Ni cuadrante ni brújula imaginan
Más distantes mareas... Y por la azul altura
El canto no despierta al marinero.
Que su mítica sombra sólo el mar la conserva.



Y sobre todo Whitman porque la obra cumbre de Hart Crane “ El Puente” es, de alguna forma, la versión “modernizada” de “Hojas de Hierba” de Whitman . Modernizada porque “El Puente” es una visión totalizadora. al igual que la maravillosa obra de Walt Whitman, de Estados Unidos, tanto histórica como espiritualmente. "EL Puente" es la visión revisada, de la visión de un poeta , pero desde la época de las máquinas ylos rascacielos. En unos de sus poemas dice "...Oh Walt, dime , Walt Whitman, si será el infinito exactamente el mismo que cuando caminabas por las playas de paumanok -enronda solitaria- y escuchaste el fantasma a través del oleaje, su gorjeo iinsistente desgranándose allá...para ti los paisajes y esta raza de torres, de ti el tema esculpido en el cantil..." Hart Crane quiso integrar todo esos temas en la poesía, el mundo moderno debía aparecer entre las estrofas de la poesía.






El RIO

Pega tu nombre público a u letrero
hermano –en todas partes- hacia el oeste-joven
ciertos anuncios de tintes –Japalac- Ciertos Zahones
por amor de la tierra! Bajo el nuevo cartel rasgado
en la esquina garantizada –véase Bert Williams qué?

Cantores cuando robéis un pollo guardad para mí
el ala porque si no es Erie
no hay en millas a la redonda un
Mazda –y la noches telegráfica llegando Thomas


un Ediford .y silbando en el trabajo
un fanal de locomotora corriendo con el ruido-
podéis imaginarlo mientras un EXPRESO gana tiempo como

CIENCIA-COMERCIO Y EL ESPÍRITU SANTO
LA RADIO RUGE EN CADA HOGAR TEMEMOS EL POLO NORTE
WALLSTREET Y EL NACIMIENTO DE LA VIRGEN SIN PIEDRAS O
ALAMBRES O RADUDOS ARROYOS que conectan orejas
y no más ventanas de sermones destellando rugido
conmovedor –como queráis ¿eh?
Así el Siglo Xx –así
zumbó la Limitada –rugió cerca y dejó
tres hombres aún hambrientos en las vías , mirando
con afán las luces de cola secarse y converger,
huyendo , barrenadas y diestras, fuera de la vista.




Sin embargo esa idea de introducir el tiempo moderno (las máquinas, las antenas, las radios, el metro, el hierro, los coches...) que pudiera considerarse , en principio, mera forma decorativa dentro del “discurso” del poema va introduciendo una visión menos esperanzadora, menos positiva del mundo moderno. Al contrario que Whitman que veía el mundo abrirse en un futuro prometedor, con todas las posibilidades, donde todo debe ser bueno para el hombre Hart Crane ya está en ese futuro y no es tan agradable y positivo para el hombre. El poema de Crane va oscureciéndose con el paso de las estrofas.




EL TUNEL

FUNCIONES, surtidos, resúmenes –
Entre Times Square y Columbus Circle, las luces
Canalizan congresos, sesiones nocturnas
Reflejos de mil teatros, rostros –
Misteriosas cocinas....Lo buscarás todo.
Algún día aprenderás de memoria cada lugar famoso
Y verás cómo la cortina se levanta en el despacho del infierno;
encontraras el jardín en el muerto del tercer acto,
tecleando con los dedos sobre tus rodillas –desearas
estar en la cama con hojas que hablen de crímenes colgadas a la vista.

Entonces coge tu sombrero
y márchate.
Como siempre –también
bajando- exclama
de doce para arriba, dejando
un orgullo de suscripción
para lo que el tiempo mata

¿O no puedes del todo dedicarte a cabalgar;
es mejor antes caminar debajo de la L un soplo
unas diez manzanas? Pero te encontrarás
ensayando flexiones de pingüino con los brazos –
como siempre hallarás bostezando el escotillón:
bosteza el metro la más rápida esperanza del hogar.

Encógete entonces para nadar en los enjambres
de las luces brillantes de Square y de Circle –
evita los cristales de las puertas giratorias, a la derecha
en donde, encajonados solos, los ojos se asustan
-desprevenido vuelve desnudo hacía la luz:
y abajo, junto al torniquete, aprieta la moneda
dentro de la ranura. Los timbres ya suenan.

Y así
hablas de los metros
de las ciudades que corren
bajo cales y ríos..En el vagón,
la música del movimiento, su monotonía
es el sonido
de otros rostros, también subterráneos-

Ø Dame un lápiz Jimmy – viviendo ahora
en Floral Park
Flatbush –el día cuatro de Julio –
Como un sucio sueño de pichón –patatas
para arrancar del campo –viajando por la ciudad –también-
noche tras noche –la línea Claver-las
muchachas todas tan compuestas –solía ocurrir->

Y nuestras lenguas giran como veletas.
Esta respuesta vive como verdín , como cabellos
Mas allá de la muerte, de la extinción del hueso;
Y la repetición se hiela <¿qué que es lo que quiere usted? ¿Se debilita en las cadenas? Mi querido papá no pide el cambio -¿ ES LA CALLE CATORCE? Son las seis y media dijo ella –si a usted no le gusta mi pueta por qué se mece en ella , por qué se mecía en ella de todos modos ->

Y de algún modo de todos modos se mece –

Los fonógrafos del Hades del cerebro
son túneles que se dan cuerda a ellos mismos, y el amor es
como una cerilla quemada patinando por un orinal-
después de la catorce TOME EL EXPRES
para borrar algún síntoma de dolor-

Pero yo quiero servicio de esta oficina SERVICIO
dije –después
del espectáculo ella lloró un poco pero->

¿Qué cabeza se mece hinchada correa?
¿Qué cuerpo humea en los rieles golpeados,
estalla de un fardo llameante a lo lejos detrás
en las bifurcaciones y grietas del cerebro-
soplos de un hendido muón a lo lejos detrás
en interseccionales fisuras de la mente...?

(...)

Y la Muerte arriba .y abajo, gigantesca
Escudriñando en tu –hacia mi ¡oh eternamente!
¡Cuándo arrastraron la arqueada carne,
tus temblorosas manos , aquella noche en Baltimore-
aquella última noche de elecciones, negaste
estremeciéndote , negaste tu billete, Poe?

Para Gravesand cambio en Chambers Street .
El anden corre a lo largo de una parada muerta.

La escalera mecánica sube una serenata
tranquila
de zapatos , paraguas , cada ojo atento a su zapato;
luego salta rápido a algún lugar de arriba donde las calles
estallan en lluvia...Los timbres suenan de nuevo:
codos y palancas, guardia y puerta silbante.
El trueno es galvotérmico aquí abajo...Las ruedas
del vagón libres. El tren rueda ,se inclina a gemir
tomando el nivel final para hundirse
bajo el río_
y algo más vacio que antes,
demente, durante un tenso segundo , se encorva
se suelta...hacia los rincones del piso
vuelan hojas de periódicos, giran y vuelan.
Negras ventanillas gargarizan señales en el bullicio.

(...)

las tinieblas , en alguna parte, arrancaron cristal de un cielo.
Y este puerto ¡oh ciudad! Yo lo he cruzado por debajo
Lanzando desde espiras de tictaqueantes torres... Mañana
y ser...aquí, junto al Río que es Este –
aquí cerca de la orilla, de las manos sueltan recuerdos;
sin sombra en aquel abismo, mienten sin fin.
¿ A qué distancia la estrella se ha juntado con el mar?
¿O deberán la manos ser arrastradas lejos para morir?’

beso de nuestra agonía . tu cosechaste
¡oh Mano de Fuego¡
cosechaste -



Interior


Esta lámpara dejó caer una tímida
Solemnidad en nuestro pobre cuarto.
¡Oh dorada y gris amenidad
Tristeza intensa y gentil!


A lo largo y ancho del mundo
Reclamamos las horas robadas ya que ninguno puede saber
Cuanto le agrada al amor florecer como una flor tardía
En los días posteriores a la incandescencia.

Y aunque el mundo deba despedazarse
Con celos y engaños
Al menos podrá reverenciar y conquistar
Nuestra piedad con una sonrisa.



Al Norte del Labrador

Una tierra de hielo inclinada
Abrazada por el yeso de los grises arcos del cielo
Se arroja silenciosamente hacia la eternidad.

“¿Ninguno vino hasta aquí a conquistarte
O a dejarte tímidamente sonrojada
Sobre tus resplandecientes pechos?
Oh brillante oscuridad ¿ no tenés memoria ?”

El frío silencio es solo el momento cambiante
En ése viaje hacia la no Primavera –
Ni nacimiento, ni muerte, ni tiempo ni sol
En la respuesta.




No hay comentarios: