BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

martes, 6 de agosto de 2013

MAUREEN N. McLANE [10.410]


Maureen N. McLane 

Se crió en el estado de Nueva York y estudió en Harvard, Oxford y la Universidad de Chicago. Es autora de los libros de poemas, World Enough (2010) and Same Life (2008), and a poetry chapbook, This Carrying Life (2005). 

También ha publicado dos libros de crítica literaria: Balladeering, Minstrelsy, and the Making of British Romantic Poetry (2008) and Romanticism and the Human Sciences (2000, 2006); she co-edited The Cambridge Companion to British Romantic Poetry (2008). 

En 2003 ganó el Premio National Book Critics Circle's Nona Balakian Award for Excellence in Book Reviewing. 

Fue elegida en 2007 para un mandato de tres años en el Consejo de Administración de la NBCC. Actualmente es profesor asociado de Inglés en la NYU, McLane ha enseñado en la Universidad de Harvard, la Universidad de Chicago, MIT, y el Proyecto de Poesía de East Harlem.





ODA

Triste en la cama leías a Horacio
la oda en la que un amante viejo suplica
no ser inflamado otra vez
por un amor perecedero

y una lágrima escapa de su ojo
y una lágrima escapó de tu ojo.
Yo estaba loca por vos y era imprudente
Me alegra amor decir esto

Estaba afligida y te afligía.
Tené cuidado con lo que deseás
me advertiste. No fui cuidadosa
y al final gracias a dios vos tampoco.

Los encantos que narré
las canciones que canté
fueron iluminados por una luz
casi completamente impersonal.

Sin embargo, qué somos sino vehículos
de olas que no percibimos directamente
salvo en esos días en que la luz que se inclina
y nos rodea los cuerpos se convierte en nuestro cuerpo
- los amantes arden en la pira.





Ode

Sad in bed you read Horace
the ode in which an aging lover pleads
not to be inflamed again
by a perishable love

and a tear escapes his eye
and a tear escaped your eye.
I was wild for you and heedless
I am glad love to say this

I was afflicted and afflicted you.
Be careful what you wish for
you warned. I was not careful
nor in the end thank god were you.

The charms I recited
the songs I sang
were lit by a light
almost completely impersonal.

Yet what are we but vehicles
of waves we never directly perceive
except those days the light bending
around our bodies becomes our body
—the lovers ablaze on the pyre






That Man

That man over there 
looking sidelong 
as you sidelong 
smile I do not think

he’s a god 
or frankly that great 
but it’s true he’s glowing 
under your eyes &  

obliterating 
the sun that moments ago 
was shining on this bench 
where we sit across  

from him now 
flaring terrible 
as I think of your 
many rendezvous  

I desire death &  

I almost shove back 
in my throat the call 
to the Perseids calling them 
down now to shower  

him dead in their shower 







No hay comentarios: