BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

martes, 2 de julio de 2013

KATHARINE WHITCOMB [10.211]

Katharine Whitcomb, visiting professor from the Central Washington University, USA; photo: Mariann Tóth

Katharine Whitcomb nació en Wisconsin, USA, el 11 de diciembre de 1960. Ha ganado varios premios de poesía, entre ellos el "Loft Mcknight", el "Nebraska Reviw Award" y el "Bluestem" 2000. Ha publicado Saints of South Dakota and other poems y Hosannas. También ha formado parte de diversas antologías de poesía. Actualmente imparte clases de creación literaria en la Universidad de Wisconsin.

  




Es un grito en la garganta, el negro espacio entre las estrellas.
Cero, el ojo del mono en la jungla. 
  
En la hermosa ciudad de Chichén-Itzá, los mayas no dejaron
registros de la vida diaria, ni lista de posesiones, 
  
ni recuento de esclavos. Fueron los primeros en concebir
el cero, y la pequeña maravilla: su tiempo gastado en rebanar su carne 
  
con cuchillos de obsidiana, sangrando sobre papel para quemar
como una ofrenda, apaciguamiento, clavando espinas en sus genitales 

para desangrar más. Sacrificio por substracción. Cero, el águila
sobre el templo que come su propio huevo. Cero, el cenote 
  
que traga tesoros. ¿Qué es una virgen sino una vida pura
renunciada? Cero, el eco del agua en el pozo. 
  
Los corazones sacrificados de los enemigos mayas,
todavía latiendo, se sumergieron para descansar
en cuevas de peces de ojos claros. 

A veces creo que no tiene sentido amar
a nadie, o poner atención. Los antropólogos creen 

que el dolor de todo ese ritual de sangre vertida, causaba alucinaciones
a los sacerdotes mayas, jaguares esculpidos 
  
saltando fuera de las paredes, probando el hambre de los dioses.
Y tal vez el cuerpo no es nada después de todo. 
  
Mira con qué rapidez nuestras huellas se llenan de lluvia.

(Versión de Nelly Palafox)

  
  

Katharine Whitcomb 


Zero

is a cry in the throat, the black space between stars.
Zero, the monkey's eye in the jungle. 
  
In the beautiful city of Chichen Itza, the Maya made
no recordings of daily life, no lists of possessions, 

no rollcall of slaves. They were the first to conceive
of zero, and small wonder: their time spent slicing their flesh 
  
with obsidian knives, bleeding on paper to burn
as offering, appeasement, sticking quills in their genitals 

for more blood. Sacrifice by subtraction. Zero, the eagle
on the temple who eats her own egg. Zero, the cenote 
  
that swallows treasure. What is a maiden but a pure life
given over? Zero, the ripple in the well. 
  
The sacrificed hearts of the Mayan enemy,
still beating, sank to rest in caves of clear-eyed fish. 
  
Sometimes I think there's no point in loving
anyone, or paying attention. Anthropologists believe 
  
the pain of all that ritual blood-letting caused
the Mayan priests to hallucinate, carved jaguars 

leaping off the walls proving the gods' hungers.
And maybe the body is nothing after all. 
  
See how quickly our footprints fill with rain. 


Tomado de New England Review 
Volume 20, Number 4 
http://www.middlebury.edu/%7Enereview/NERFall1999.html









No hay comentarios: