BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

sábado, 3 de noviembre de 2012

RADE DRAÍNAC [8383]



Rade Draínac (SERBIA  1899-1943)
En los años 20 existía un grupo autodenominado neorromántico, entre ellos estaba, Rade Draínac, inventor del movimiento poético hipnismo. Intuitivo, rebelde, bohemio, sus versos están sobrecargados de elementos urbanos: la realidad en su desnudez, el “bandido o poeta” es el personaje principal.






Enfermo y Borracho Vuelvo Del Suburbio

Se pusieron a cantar enfermizos los faroles frente a las 
      tabernas del suburbio;
Marzo se acabó en la sonrisa trágica de un ciego y su 
        acordeón roto.
En una calle antigua que lleva el nombre de un general 
        afeminado se cerraron las ventanas;
En la chimenea de una fábrica de ladrillos como en una 
        antigua columna roja
El gallo traído de los salvajes pagos macedonios 
Toca airoso su trompeta aguda.

Ahí hasta la noche tardía dos estudiantes con una botella de 
      aguardiente discuten sobre mis poemas
Y la noche trae las letanías poéticas de los escándalos,
De ladrones, mujeres vendidas, fracasadas, de aquellos que       
por pobreza mil años antes de nacer 
¡Fueron condenados a la horca!

Qué raro, por todos lados encuentro a mi corazón como un 
       perro que cobardemente muerde desde la sombra de 
       una cerca:
Lo pido en un vaso de vino; ¡cae de la luna en forma de gota 
       de sangre congelada!
Pegado a los afiches podridos se convierte en un antiguo 
       barco
¡Que desde el puerto de Marsella lleva a los asesinos a la Isla 
       de Diablo!
Heme aquí tropezando ante el fantasma de la juventud pura 
       que se convierte en un gato de Angora;
Los días pasados desfilan en el ejército de la ropa lavada 
       en la soga;
Me debo haber emborrachado locamente si bebí hasta el 
       pigmento de mis ojos:-
¡Miren! la noche me encierra en el antiguo farol torcido!...

¡Y otra vez! –¡es por mi poesía venenosa como si la hubiera 
       escrito el peor canalla!
¿Cómo hablarle en azul al Danubio cuando lo exprime el 
       atardecer de octubre?
¿No sería deshonesto? ¡Oh, mi sangre rebelde!
¿Qué, pero qué isla de utopía se esconde del otro lado de 
       esta confesión?

De repente cien ventanas enamoradas abren sus vidrios;
La Vía láctea en zapatos de charol baja a la vereda solitaria.
Debajo de un abedul, donde el verano le quitó la camisa 
      verde,
En la sombra caliente del firmamento, como en un sanatorio,       
me quedé dormido en el pasto.

¿No habré sido yo realmente un hombre nuevo que más allá       
de lo previsto vivió bajo el cielo con su sueño infantil?
Mi mundo entero es ese suburbio de los espíritus malos 
       donde mi corazón se convirtió en un capullo de gusano 
       de seda;
Y ahí en la panadería, detrás del pan caliente,
Pasando por casualidad vi como un joven espolvoreado 
       de harina
Leía en una revista iletrada mi biografía escandalosa.







Mi Hambre Es Infinita

Mi hambre es infinita y mis manos eternamente vacías.

De noche a lo largo de las calles ciudadanas en los dedos llevo
       la luna
Y dejo la tristeza bajo las ventanas de las mujeres perdidas.

Daría todo, pero no tengo nada
Mi hambre es infinita y mis manos eternamente vacías.



 Sobre la Poesía Serbia del Siglo XX
Por Liliana Heer y Liliana Popovic





No hay comentarios: