Evgeny Vinokurov (1925 - 1993)
Poeta ruso. Tendeix a ser cançons de contingut filosòfic. Les col · leccions de "rostre humà" (1960), "La Paraula" (1962), "Contrastos" (1975), "La sort" (1978), "Gènesi" (1982), "hipòstasi" (1984). El poema "The West" (1981). Traduccions. Premio Estatal de la URSS (1987).
LOS OJOS
Explosión. Y a la tierra. De espalda. Las manos separadas.
Se levantó sobre una rodilla mordiéndose los labios.
No se embadurnó la cara con lágrimas,
sino con sus ojos salidos.
Tuve miedo. Medio encorvado,
lo cargué sobre mi hombro.
A él, manchado con barro,
apenas pude llevarlo a la aldea.
En el sanatorio le gritaba a la enfermera:
- ¡Duele! ¡Ya basta de envolver con vendas!
Y al moribundo le dejé que terminara de fumar,
por costumbre.
Y cuando, llevándolo, las ruedas aullaron
con toda la potencia penetrante,
de repente recordé por primera vez:
el amigo tenía ojos azules.
TRADUCIDO POR NATALIA LITVINOVA
A veces me gustaría escribir un libro
todo un libro acerca del tiempo
acerca de su inexistencia
de cómo el pasado y el futuro
son un presente eterno.
Creo que todas las personas – las que viven
las que han vivido
y aquellas por vivir todavía – están vivas.
Quisiera desmontar el tema
como un soldado que desarmara su fusil.
No hay comentarios:
Publicar un comentario