BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

viernes, 3 de diciembre de 2010

2450.- GUSTAF MUNCH PETERSEN

Gustaf Munch-Petersen (1912 - 1938) Nació en Copenhaguen, Dinamarca. Curso estudios universitarios. Fue pintor y poeta surrealista. Debuto en 1932. Escribió sus poemas en danés, inglés, y sueco. Para defender la República española se alistó en las Brigadas Internacionales y murió en la batalla del Ebro.






EL PAÍS DE MÁS ABAJO

Para fannie hurst

Oh qué gran suerte
qué gran suerte tienen
los que han nacido en el país de más abajo -
los veréis por todas partes
vagar
amar
llorar -
van por todas partes,
pero en sus manos llevan pequeñas cosas
del país de más abajo -








oh más grande que cualquier otro país más fabuloso
es el de más abajo-
la tierra se retuerce hacia arriba
en punta-
y hacia abajo
hacia fuera va cayendo
la sangre pesada y viva
y penetra en el país de más abajo


delgados pies prudentes
y miembros canijos
y el aire es puro
por los ascendentes caminos abiertos -
en las venas cerradas
arde el anhelo de aquellos
que han nacido allá arriba bajo el cielo -

pero ¡oh
deberíais ir al país de más abajo -!
oh deberíais conocer a la gente del país de más abajo,
donde la sangre corre libremente entre todos-
hombres-
mujeres-
niños-
donde la alegría y la desesperación y el amor
pesados y maduros
resplandecen en todos sus colores sobre la tierra
oh la tierra es misteriosa como una frente
en el país de más abajo -


los veis por todas partes
vagar
amar
llorar-
sus rostros están cerrados
y dentro de sus almas hay tierra del país de más abajo-

det underste land, 1933





INVIERNO

Braman las tormentas -
el invierno hace su guerra -
el mar vagabundea
a lo largo de las costas -
el cielo lo sigue
desde las alturas -
las casitas se acurrucan
asustadas contra la tierra -
el gélido ojo de la luna
mira fijamente a través del muro de la noche
a hombres que andan recogiendo carbón -

19 digte, 1937



EL MILAGRO ESPECIAL

Todas las noches estaba cansado,
y todos los días hacía lo que le decían -
y sin armar escándalo
llegó a los treinta años -
y bastante solo -

y una noche no tenía sueño,
y aquella noche pensó
que algo
podría ocurrirle a él -
especialmente-

y temprano por la mañana
robó cinco libras
y agarró una buena borrachera
con una mujer a la que conocía -
el día, la noche y el día siguiente

y tarde aquella noche
lo detuvieron-
en silencio, sin escándalo -
y después de un tiempo volvió -
pero ¡oh-!

todas las noches dormía
y por el día hacía lo que le decían -
y junto con la mujer a la que conocía
llegó sin escándalo a los
sesenta años-
cuando se hablaba de la vida,
sonreía-
Samlede skrifter 11, 1967


Selección de poesías extraída del libro Poesía Nórdica.
Antología preparada por Francisco J. Uriz y editada
por Ediciones de la Torre / Biblioteca Nórdica:
www.edicionesdelatorre.com

Todas las traducciones, pertenecen a Francisco J. Uriz.
ENFOCARTE

No hay comentarios: